"يريد استخدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer usar
        
    • queria usar
        
    A Casa Branca quer usar o seu próprio pessoal para coordenar, a partir de agora. Open Subtitles البيت الأبيض يريد استخدام أفراده في هذا الأمر من الان فصاعداً
    Mas o Fundador quer usar a máquina para matar todos os homens, mulheres e crianças no planeta. Open Subtitles المؤسس يريد استخدام الآلة ليقتل كل رجل وامرأة وطفل في الكوكب
    Se o Rei quer usar a telefonia para falar ao povo dele, talvez tenhamos de ouvir. Open Subtitles إذا كان الملك يريد استخدام اللاسلكي للتحدث إلى شعبه فربما يجب علينا الاستماع
    Mas o Fundador quer usar a máquina para matar todos os homens, mulheres e crianças no planeta. Open Subtitles المؤسس يريد استخدام الآلة ليقتل كل رجل وامرأة وطفل في الكوكب
    Disse-me que queria usar a empresa numa espécie de "financiamento transacional", para um novo projecto. Open Subtitles قال انه يريد استخدام الشركة لبعض التحويلات المالية لمشروع جديد
    O realizador disse que queria usar sumo de maçã, e eu disse: "Nem pensar". Open Subtitles أعني، قال مدير انه يريد استخدام عصير التفاح. قلت قطعا لا.
    Ele quer usar o teu telefone para derrubar o Verona sozinho. Open Subtitles يريد استخدام الهاتف للإطاحة بفيرونا بنفسه
    Da mesma maneira que nos quer usar. Open Subtitles بنفس الطريقة التي انه يريد استخدام لنا.
    Agora quer usar o seu exército e por fim à vida que o Mark o induziu. Open Subtitles والآن هو يريد استخدام ذلك الجيش لتدمير حياة (مارك) الجديدة التي صنعها لنفسه
    O departamento de estado ou seja para quem for que realmente trabalhes quer usar o Barry, aproveitar o apoio popular dele. Open Subtitles وزارة الخارجية أو أي من يكون فعلا من تعملين لصالحه يريد استخدام (باري) يستغلّ نفوذ دعمه الشعبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus