Blair! É perfeito. Tu queres entrar, e ele quer sair. | Open Subtitles | أمر مثالي أنتِ تريدين الدخول، و هو يريد الخروج |
Temos que falar para ele que Drake quer sair em turnê. | Open Subtitles | ما زال علينا ان نخبره درايك يريد الخروج في جولة |
Ele quer sair do bloco com uma Pick-up abastecida. | Open Subtitles | يريد الخروج من القطاع ومعه شاحنة مؤن كاملة |
"Pode comprar essa caravana e até é capaz de fazer um bom negócio, "porque ele quer sair da cidade o mais depressa possível. | TED | تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن. |
Mas ele insistiu que queria sair e que eu não o faria mudar de ideias. | Open Subtitles | لقد أصرّ أنّه يريد الخروج حقاً وأنّه لا يمكنني أن أغيّر رأيه |
Não admira que ele quisesse sair sempre do trabalho mais cedo. | Open Subtitles | لا عجب انهُ دائماً يريد الخروج مِنَ العمل في وقت مبكر. |
O teu filho não espera mais. quer sair e ver o pai dele. | Open Subtitles | لن ينتظر أبنك بعد الآن يريد الخروج لرؤية أبيه |
Parece que a Sra. Massa não quer sair do tubo. | Open Subtitles | يبدو أن السيّد "مفرقعات" لا يريد الخروج من أنبوبه |
Está muito quente. Qual de vocês cabeçudos quer sair mais cedo? | Open Subtitles | الحر شديد أي من الحمقى يريد الخروج باكراً ؟ |
Ele quer sair com uma miúda. Ele quer ter umas roupas giras. | Open Subtitles | هو يريد الخروج في موعد يريد الحصول على ملابس الجميلة |
Ele quer sair, mas ele não sabe o que significa sair. | Open Subtitles | انه يريد الخروج ولكنه لا يعرف معنى الخروج |
- O Jake não quer sair da casa-de-banho. - Sai daí, querido. | Open Subtitles | جايك لا يريد الخروج من الحمّام - جايك، أخرج، عزيزي - |
- Ele não quer sair da casa-de-banho. | Open Subtitles | إنه لا يريد الخروج من الحمّام هل هو مريض؟ |
Só que o demónio não quer sair e o seu corpo não pode ser rasgado. | Open Subtitles | ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل .. |
Normalmente é quem está dentro da cela que quer sair. | Open Subtitles | عادة ما بداخل الزنزانة هو من يريد الخروج. |
Não achas que só quer sair daqui vivo? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يريد الخروج من هذه المباراة سليماً فحسب؟ |
O meu marido diz que não quer sair porque está cansado, mas daí passa a noite toda a ver o ESPN. | Open Subtitles | زوجي يقول أنه لا يريد الخروج لأنه تعب ولكن بعدها يقضي طيلة الليل يشاهد قناة الرياضة |
E às vezes isso acontece quando aquela pessoa que está presa lá dentro, não quer sair. | Open Subtitles | وأحيان يكون هناك شخص محتجز بالداخل لا يريد الخروج |
Expliquei-lhe que o fim de semana foi culpa minha, parcialmente, e quer sair contigo, esta noite. | Open Subtitles | وقمت بالشرح له بأن عطلة نهاية الاسبوع كانت خطأي , جزيئا وهو يريد الخروج معك الليله |
Os nigerianos queriam o dinheiro de volta e o Lucas queria sair. | Open Subtitles | كان النيجيريين يريدون مالهم ولوكاس يريد الخروج. |
Não te contei isto, mas ouvi bater lá de dentro, como se alguém quisesse sair, mas mais ninguém... | Open Subtitles | وكأن شخصاً ما يريد الخروج ... بإستثناء أن لا أحد |
Porque está magoado, não vai dizer a ninguém e não vai sair dali. | Open Subtitles | لأنه يتألم ، و لن يخبر أحدا بذلك و هو لا يريد الخروج |