"يريد مني ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer que eu
        
    • queria que eu
        
    O Steve não quer que eu faça mais trabalho de ajudante. Open Subtitles ستيف لا يريد مني ان افعل بعد الآن من التقبيل او اي شيء
    Ele quer que eu me certifique que a tua prioridade ainda é a segurança para a cimeira. Open Subtitles يريد مني ان أتأكد أن أهم شيء عندك هو أمن القمة
    Ele deixou-me uma mensagem no atendedor. quer que eu o vá buscar. Open Subtitles حسنا لقد ترك لي رساله علي الهاتف كان يريد مني ان اتي و احضره
    Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. Open Subtitles لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي
    Escuta, ele não queria que eu dissesse nada porque é tímido. Open Subtitles اسمع هو لا يريد مني ان اقول اي شيئ لإنه خجول
    Ele não queria que eu fosse, mas não podia recusar. Open Subtitles لم يكن يريد مني ان اذهب لكن . لم استطيع قول .
    Ele quer que eu invista num novo restaurante dele. Open Subtitles صحيح, اجل, انه يريد مني ان اخبرهم حيال تغليف مطعمه الجديد حقا"؟
    quer que eu segure esta? Open Subtitles يريد مني ان اتولي الموضوع؟
    Ele quer que eu faça o quê? Open Subtitles هو يريد مني ان افعل ماذا؟
    Ele quer que eu lhe fale... sobre a Ponte dos Suspiros. Open Subtitles ...وانه يريد مني ان اقول لكم ""حول ""جسر التنهدات
    Ele quer que eu lhe entregue o relógio. Open Subtitles هو يريد مني ان اعطيه الساعة
    O Stiva quer que eu vá a Moscovo para persuadir a Dolly a perdoá-lo. Open Subtitles ستيفا), يريد مني ان أتي ) الى (موسكو) لأقناع (دولي) لمسامحته
    Espera. Ele quer que eu vá aí agora? Open Subtitles هو يريد مني ان اتي الان ؟
    E Ele quer que eu te golpeie. Open Subtitles و هو يريد مني ان اضربك
    Ele quer que eu construa uma arca? Open Subtitles يريد مني ان ابني فلك
    Ele queria que eu experimentasse um novo fumo turco. Open Subtitles كان يريد مني ان ادخن تبغ تركي من نوع ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus