Ele estava a tentar mostrar-me isto quando foi morto. | Open Subtitles | فهو كان يـحاوِل أن يريني هذه عِندما قُـتِل. |
Quando o teu pai estava a mostrar-me os seus álbuns, | Open Subtitles | عندما كان والدك يريني الألبومات الصور .. |
O meu amigo deixou isto. Estás a mostrar-me para onde ir. | Open Subtitles | لقد ترك لي صديقي هذه" "إنّه يريني إلى أين أذهب |
Ele aparecia todos os dias com qualquer coisa para me mostrar. | TED | كان يأتي إلي يوميا يحمل شيئا يريني إياه. |
Um dos teus regulares. mostrou-me o caminho por vinte dólares. Enrolou-te. | Open Subtitles | واحداً من المعتادين عرض عليّ أن يريني الطريق مقابل20 دولار |
Era o meu antigo namorado convencido, passivo-agressivo, a tentar mostrar-me que escolhi o homem errado. | Open Subtitles | هذا كان صديقي السابق المتعجرف يحاول أن يريني أنني اخترت الرجل الخطأ |
Ele disse,que queria mostrar-me um lugar, a meia hora de distância. | Open Subtitles | قال انه يريد ان يريني مكانا كان على بعد نصف ساعة |
Já te disse que colecciona armas antigas e estava a mostrar-me a sua favorita e... | Open Subtitles | لقد قلت لك، إنه يجمع هذه التحف و كان يريني |
Apenas disse que gostava de me levar a lugares e mostrar-me coisas. | Open Subtitles | قال إنه يريد أن يأخذني إلى أماكن وأن يريني أشياءاً |
Disse que estava a trabalhar num caso e tinha uma coisa que queria mostrar-me | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
Se um homem quiser passar um tempo comigo, pode mostrar-me a sua simpatia. | Open Subtitles | إن أراد رجلٌ قضاء بعض الوقت معي، فيمكنه أن يريني دليل تقديره لي. |
Acho que ele queria mostrar-me isto no dia em que foi morto. | Open Subtitles | لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه |
Portanto, se já pararam de fazer medições... o seu pessoal pode mostrar-me o que encontrou? | Open Subtitles | لذا، إن انتهينا من كلّ هذا الهراء، أيمكنك أن تدع شعبك يريني ما وجدتم؟ |
Mas não era nada disso, ele queria mostrar-me o quadro verdadeiro. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن الأمر علي الاطلاق كان يحاول أن يريني اللوحة الحقيقية |
Tem mais alguém que possa me mostrar o carro? | Open Subtitles | هل هناك اي شخص يمكن اين يريني المركبة |
Falo com o Reyes, digo que estou disposto a ajudá-lo no trabalho, mas ele tem que me mostrar onde guarda os reféns. | Open Subtitles | سأتكلم إلى ريس أخبره أني راغب لمساعدته في العمل لكن عليه أن يريني أين يحتفظ بالرهائن |
Alguém pode me mostrar o caminho de volta para a festa, por favor? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكم أن يريني طريق العودة إلى مكان الإحتقال |
mostrou-me o sítio onde quer ser enterrado. Mas agora é tarde. | Open Subtitles | كان يريني المكان الذي يريد أن يدفن به ولكن فات آوان ذلك الان |
Na última consulta, mostrou-me as máquinas de esterilização e convidou-me para sair. | Open Subtitles | و آخر مرة كنت فيها هناك كان يريني الآلات التي يستخدمونها لتعقيم أدواتهم و لقد طلب مني الخروج معه |
Quando o oficial da DEA foi na minha cela, me mostrou a arma que eu consegui. | Open Subtitles | و من ثم يأتي المدعي العام إلى زنزانتي و يريني الصورة التي لدي |
Mas vou dizer que é o tipo que me mostra vídeos do YouTube de pessoas a levarem pontapés nas bolas. | Open Subtitles | ولكني سأقول أنه الشخص الذي يريني مقاطع فيديو لأشخاص يتعرضوا للضرب بالخصية |
E todos os domingos, após a missa, o meu pai levava-me pela mão e mostrava-me os pregos que tinha pregado. | Open Subtitles | وكل يوم أحد، بعد القداس، كان يأخذني أبي من يدي، وكان يريني المسامير التي دقها. |