"يزال هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso ainda é
        
    • isto ainda
        
    Temos uma pequena vantagem sobre ele, na simpatia, mas isso ainda é dentro da margem de erro. Open Subtitles أكثر منه بقليل في الجاذبية لكن لا يزال هذا مع هامش خطأ
    Diante das circunstâncias, isso ainda é sorte? Open Subtitles في ظل هذه الظروف ألا يزال هذا محظوظاً؟
    isso ainda é uma pergunta. Open Subtitles ما يزال هذا سؤالاَ
    No entanto, isto ainda não é realmente ideal para a investigação, porque não é inteiramente claro de onde vieram todas estas palavras-passe, ou exatamente quais eram as políticas que estavam em vigor quando as pessoas criaram estas palavras-passe. TED ومع ذلك لا يزال هذا غير مثالي حقًا للبحث لأنه غير واضح تمامًا من أين أتت كل كلمات السر هذه أو على نحو دقيق أي سياسة كانت فعالة عندما أنشأ الناس كلمات المرور هذه
    isto ainda não é suficientemente bom, o mundo ainda continua a ter inúmeros problemas. TED حاليا، ما يزال هذا ليس جيدا بما يكفي، وما يزال العالم مليئا بالمشاكل.
    - Oh. O meu irmão Peter foi morto há alguns anos atrás, e isso ainda é um tema muito emocional para todos nós. Open Subtitles لقد قُتل أخي (بيتر) قبل سنوات قليلة ولا يزال هذا موضوعًا حساسًا لنا جميعًا
    Não, isso ainda é merda mas com mostarda. Open Subtitles لا, لا يزال هذا خرا مع خردل
    isto ainda é tudo muito novo para mim e chama-me egoísta, mas quero manter o que temos juntos para nós mesmos um pouco mais. Open Subtitles لا يزال هذا جديداً عليّ، وادعوني بالأناني، لكن أريد أن أبقي ما لدينا لأنفسنا لوقت أطول.
    isto ainda é sobre eu ser um ladrão? Open Subtitles هل لا يزال هذا يتعلق بكوني سارقاً؟
    Tudo bem, isto ainda é uma prisão e tal, certo? Open Subtitles ما يزال هذا المكان سجناً حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus