Detective... ..quando te perguntarem para onde queres ir, e acabarão por fazê-lo, faz um favor a ti próprio. | Open Subtitles | أيها التحري عندما يسألونك إلى أين تريد الذهاب وسوف يسألونك إلى أين تريد الذهاب |
Quando eles te perguntarem porque fiz o que fiz, quero que lhes digas. | Open Subtitles | عندما يسألونك عن سبب قيامي بهذا أريدك أن تخبرهم |
Só pensava em ti na festa, as pessoas a perguntarem por mim e tu a teres de inventar coisas. | Open Subtitles | ظللت افكر بك في الحفلة والناس يسألونك اين انا وانت تقومين باختلاق الاعذار |
por que não te perguntam? | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون المعرفة لماذا لا يسألونك ؟ |
Então, eles vão sentar-te numa pequena sala, colocar-te a falar sobre ti, e perguntar-te algumas questões. | Open Subtitles | ,ويتحدثون معك حول شخصك ثم يسألونك بعض الأسئلة |
Por $64.000, espero que perguntem o sentido da vida. | Open Subtitles | مقابل 64 ألفاً، أتمنى أن يسألونك عن معنى الحياة |
É aquela parte em que te pedem para especificar o ioga, o espanhol, o esqui aquático, o Photoshop... | Open Subtitles | إنه الأمر حيث يسألونك ان تسرد مهاراتك.. مثل اليوقا .. |
Porque é que te interrogaram se ele foi morto na prisão? | Open Subtitles | لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟ |
Como vais passar pelo polígrafo quando perguntarem se executaste um membro do Congresso? | Open Subtitles | مالّذي ستفعلهُ في اختبار كشف الكذب عندما يسألونك هل اغتلت عضو كونجرس ؟ |
Como vais passar pelo polígrafo quando perguntarem se executaste um membro do Congresso? | Open Subtitles | مالّذي ستفعلهُ في اختبار كشف الكذب عندما يسألونك هل اغتلت عضو كونجرس ؟ |
Quando lhe perguntarem o que se passou aqui hoje... fique calado. | Open Subtitles | عندما يسألونك عماحدث هنا اليوم, أبقي الأمر سرًا. |
E quando perguntarem se ordenaste o ataque, e disseres que não, estarás a dizer a verdade. | Open Subtitles | وعندما يسألونك هل أمرت بالهجمة وعندما تجيبهم بــ لا , ستكون أخبرتهم الحقيقة |
E quando perguntarem quem fez isto, digam que foram as pessoas selvagens. | Open Subtitles | و عندما يسألونك عن من فعل هذا أخبرهم لقد كانوا سكان البرية |
Quanto te perguntarem onde estiveste, diz que estiveste aqui a treinar. | Open Subtitles | عندما يسألونك أين كنت ليلة أمس أخبرهم أنك كنت تتدرب هنا |
Ao perguntarem da sua mulher, fale de remorsos. | Open Subtitles | حين يسألونك عن زوجتك، تحدث عن ندمها. |
O olhar triste na tua cara quando as pessoas perguntam sobre o teu passado. | Open Subtitles | ونظراتك الحزينة عندما يسألونك الناس عن ماضيكي.. |
As pessoas perguntam coisas sobre elas, certo? | Open Subtitles | الناس يسألونك أسئلة عنهم صحيح, |
Vão perguntar-te acerca do Frank, e do negócio. | Open Subtitles | سوف يسألونك عن "فرانك" و الصفقه |
Vão perguntar-te porquê. | Open Subtitles | يسألونك عن السبب فتقول: "لأسباب شخصية" |
Por que estão a perguntar-te a ti? | Open Subtitles | لماذا يسألونك أنتِ؟ |
Eles que te perguntem algo que não sabes. Boa sorte. | Open Subtitles | دعهم يسألونك اسئلة لا تعرف إجابتها حقاً، وحظاً موفقاً لهم في ذلك |
Gary, precisas de aprender a ouvir as pessoas quando elas te pedem para fazeres alguma coisa. | Open Subtitles | غاري" يجب عليك ان تتعلم الإستماع إلى الناس عندما يسألونك ان تفعل شيئا |
Por que te interrogaram, se ele foi morto na cadeia? | Open Subtitles | لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟ |