"يسبق لهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca
        
    Aprendemos a fazer isso para objetos, mas aqui, estávamos a tentar construir uma confiança olímpica entre pessoas que nunca se tinham visto. TED تعلّمنا تطبيق ذلك على أشياء ملموسة ولكن هنا، كنا نهدف إلى بناء ثقة حقيقيّة بين أشخاصٍ لم يسبق لهم التعارف.
    Nós sempre vivemos sob o jugo dos wraith, mas o meu povo nunca se viu num lugar como este. Open Subtitles لقد عشنا طويلا تحت تهديد الريث لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا أن كانوا فى مكان كهذا
    São habitualmente estudantes que nunca viram um deserto. TED هم في العادة طلاب لم يسبق لهم رؤية الصحراء
    Há sempre uma ou outra pessoa irritante que nunca é mordida. TED دائماً هناك شخص واحد أو اثنان مستفزون للغاية لم يسبق لهم أن لدغتهم بعوضة.
    Conhecemos migrantes LGTB de todo o mundo que nunca estiveram num país onde se sentissem seguros. TED قابلنا لاجئين ممن هم مثليين ومن حول العالم الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.
    nunca tinham visto um casaco de arminho. Open Subtitles لأنهم لم يسبق لهم أن رأوا معطفاً أرمينيّاً.
    Aqueles que nunca sofreram o exílio... não sabem o que é ouvir uma voz amiga no cativeiro... nem compreenderiam as razões... da explosão de sentimentos que ia ocorrer. Open Subtitles أولئك الذين لم يسبق لهم وأن نُفوا لا يعرفون ماهو شعور سماع صوت صديق بالأسر ولن يفهموا السبب
    Ele nunca teria tocado nesse dinheiro se estivesse a trabalhar no bar. Open Subtitles وقال انه لم يسبق لهم ان تطرق المال واذا كان قد قدم النادل في المقام الأول
    Os vampiros atacaram de dia. nunca o fazem. Open Subtitles مصاصو الدماء هاجموا في وضح النهار لم يسبق لهم فعل ذلك
    É provável que nunca tenham visto ninguém de fora. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يسبق لهم رؤية أحد خارج قريتهم
    Isso foi logo depois de partirem, por isso, a maior parte deles nunca tinha visto uma mulher branca e de olhos azuis. Open Subtitles لذا , فأن أغلب الناس لم يسبق لهم وأن رأو إمرأةً بيضاء وعيناها زرقاء
    Os desportistas nunca me dirigiram a palavra. Open Subtitles الفرقة لم يسبق لهم أن يقولوا لي مرحباً من قبل
    A maioria deles nunca viu uma criança com Pompe antes. Open Subtitles معظم هؤلاء الاشخاص لم يسبق لهم حتى رؤية طفل مصاب بمرض البومبِ
    Aposto que encontramos alguns homens que nunca jogaram bilhar contra uma mulher. Open Subtitles انا اراهن من اننا سنعثر على بعض الرجال الذين لم يسبق لهم وان لعبوا بالبلياردو ضد فتاة
    Embora esses sacanas nunca me tenham convidado. Open Subtitles لكن أولئك الأوغاد لم يسبق لهم أن طلبوا مني مرافقتهم أبداً
    Uma viagem épica de 805 km, de regresso à cidade sagrada que nunca viram: Open Subtitles رحلة ملحمية من 500 ميل عودةً إلى المدينة المقدسة التي لم يسبق لهم رؤيتها:
    Com a popularização de sites como este, pessoas que nunca teriam interagido antes, agora são capazes de se conectar com facilidade e rapidez. Open Subtitles ،مع شيوع مواقع كهذا الموقع فإن الناس الذين لم يسبق لهم التفاعل من قبل بمقدورهم الآن الاتصال بسهولة و سرعة
    - Queres dizer-me que... as tartarugas Ninjas nunca mataram nenhum sacana ignorante Open Subtitles بأن سلاحف النينجا لم يسبق لهم قتل بعض السافلين
    nunca viram nada como isto, não sabem de onde veio e nem como parar. Open Subtitles لم يسبق لهم رؤية شيء مثله، وليس لديهم فكرة عن مصدره،
    O Presidente e a sua esposa nunca vieram à sua igreja. Open Subtitles الرئيس و زوجته لم يسبق لهم إرتياد كنيستك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus