"يستحق أن يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • merece saber a
        
    • merecem saber
        
    • merece saber o
        
    • Ele merece saber
        
    O seu filho merece saber a verdade. Ele é meu filho também! Open Subtitles إبنكِ يستحق أن يعرف الحقيقة، إنه ابني أيضاً
    E peço desculpa... Mas ele merece saber a verdade sobre quem é. Open Subtitles أعلم، وأنا آسفة، لكنّه يستحق أن يعرف حقيقته.
    Ele merece saber a verdade pela família, Open Subtitles يستحق أن يعرف الحقيقة من عائلته وليس بعض الغرباء من أتباع النظام
    Acho que os americanos merecem saber o que um homem destes está a fazer com o acesso quase ilimitado à Ala Oeste. Open Subtitles الآن أعتقد أن الشعب الأمريكي يستحق أن يعرف ما يمكن لرجل كهذا أن يفعل، خاصة خلال تواجده الدائم في الجناح الغربي؟
    Mas toda a gente merece saber o que estou a pensar o dia todo. Open Subtitles لكن الجميع يستحق أن يعرف ما أنا أفكر في كل وقت.
    É incrível. Não achas que o povo americano merece saber a verdade? Open Subtitles الا تعتقدين بأن الشعب الأمريكي يستحق أن يعرف الحقيقة؟
    O David merece saber a verdade sobre a Emily. Open Subtitles ديفيد يستحق أن يعرف حقيقة إيميلي
    O David merece saber a verdade sobre a Emily. Open Subtitles ديفيد يستحق أن يعرف حقيقة إيميلي
    Ele merece saber a verdade! Open Subtitles يستحق أن يعرف الحقيقة
    - Ele merece saber a verdade. Open Subtitles يستحق أن يعرف الحقيقة
    Alguém que merece saber a verdade. Open Subtitles شخص يستحق أن يعرف الحقيقة
    Todos merecem saber. Open Subtitles الجميع يستحق أن يعرف.
    O povo americano merece saber o que o seu governo faz nas suas costas. Open Subtitles الشعب الأمريكى يستحق أن يعرف ما تقوم به حكومتهم من خلف أظهرهم
    Ele não merece saber o que o Andrew fez à mãe dele? Open Subtitles ألا يستحق أن يعرف بما فعله أندرو) لأمه؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus