Provavelmente fico sem mãos, mas vai valer a pena. | Open Subtitles | ربما سأنسف يداي أيضا معه ولكنه يستحق العناء |
Não transamos o bastante para valer a pena. | Open Subtitles | نحن لا نمارس الحب هذه الأيام حتى يستحق العناء من أجله |
- valeu a pena! - Foi um bom minuto! | Open Subtitles | هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه |
Caramba, valeu a pena só para te segurar na mão. | Open Subtitles | إن هذا يستحق العناء إن كان سيجعلني أمسك بيدكِ |
Só acho que se nos vamos regalar mais vale ser com algo que valha a pena, não é? | Open Subtitles | لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟ |
Só espero que aquilo que ganhaste tenha valido a pena. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن أياً كان ما تفعلين لأجله يستحق العناء |
Tanto que nem valia a pena tu e o George contarem. | Open Subtitles | قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك |
Pensei que queria isto mais do que tudo. Não vale a pena. | Open Subtitles | اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء. |
Foram 5 anos que ficaram a viajar pelo espaço, deve valer a pena. | Open Subtitles | حسنا, هذا سيجعل خمس سنين من الإندفاع نحو الفضاء أمراً يبدو أنه يستحق العناء |
Que tal você abaixar o rifle... e eu faço valer a pena. | Open Subtitles | ما رأيك أن تخفض تلك البندقية وسأجعل الأمر يستحق العناء لك؟ حقاً؟ |
Uma refeição grande o suficiente para valer a pena abrir a sua imensa boca. | Open Subtitles | وجبة طعام كبيرة بما فيه الكفاية ليجعل فتح فَمّه الهائل يستحق العناء المبذول. |
Sim, também. Tive que discutir com a Olívia, mas valeu a pena. | Open Subtitles | نعم، حسنا كان علي محاربة أوليفيا على ذلك، ولكنه يستحق العناء |
Convencê-lo a separar-se disto foram precisos vários copos de vodka e uma pequena fortuna, mas valeu a pena. | Open Subtitles | تطلب إقناعه بالتخلي عنها الفودكا ومبلغاً كبيراً لكن كان الأمر يستحق العناء |
- A conferência valeu a pena. - Estão a trabalhar a um domingo? | Open Subtitles | ــ تبيّن أنّ الاجتماع يستحق العناء ــ كلكم هناك للعمل ليلة الأحد؟ |
Mas voltar para ti, em casa, faz com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء |
Foi uma viagem dos diabos para chegar até aqui, mas isto faz com que tudo valha a pena. | Open Subtitles | تكبدنا عناءاً كبيراً للوصول هنا، لكن ذلك يجعل كل شيءٍ يستحق العناء. |
É melhor que valha a pena, Gil. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون شيئاً يستحق العناء يا جيل |
Espero que tenha valido a pena, certo? | Open Subtitles | حسنٌ.. أرجو إن الأمر كان يستحق العناء |
Pensei que valia a pena tentar. O tipo é louco. | Open Subtitles | حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي |
Penso que todos concordamos que vale a pena fazer isso. | TED | أعتقد جميعنا نتفق أن الموضوع يستحق العناء. |
(Risos) "Não compensa o trabalho". "Não compensa o risco". | TED | (ضحك) "لا يستحق العناء." "لا يستحق المخاطرة." |
Precisava de guito Mas isto não vale o esforço | Open Subtitles | احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء |
Vai valer a viagem. | Open Subtitles | انه يستحق العناء |
Isso já não vale o trabalho. | Open Subtitles | لم يعد الأمر يستحق العناء |