Qualquer um que tenha um carro de cem mil dólares merece ser roubado e sovado. | Open Subtitles | أي شخص يمئة ألف دولار على شراء سيارة يستحق ان تُسرق سيارته ويستحق أن تُركل مؤخرته أيضاً |
Bem, acho que alguém merece ser feito um sócio total, não acham? | Open Subtitles | حسنا ,اعتقد ان هذا الشخص يستحق ان يكون شريك كامل , صحيح ؟ |
De que vale a pena gastar o meu tempo e a minha vida desta forma? | TED | مالذي يستحق ان اصرف عليه وقتي وحياتي بهذه الطريقة؟ |
Não queria matá-lo. Não vale a pena ser enforcado por causa dele. | Open Subtitles | لم أكن أنوى قتله لا يستحق ان اشنق من أجله |
O meu pai sempre me disse que não há nada pelo que valha a pena dar a nossa vida. | Open Subtitles | اعتاد ابي دائما ان يقول لي لا يوجد ما يستحق ان تجعل حياتك تتهاوي من اجله |
valia a pena. Tive a hipótese de trabalhar com óptimos cavalos. | Open Subtitles | وكان العمل يستحق ان اتحملها فقد دربت بعض الجياد الرائعه |
Algo tão bonito merece ser visto em alguém merecedor de tal beleza. | Open Subtitles | شيء بهذا الجمال يستحق ان يكون على شخص بهذا الجمال |
Se alguém aqui merece ser chamada de idiota, essa sou eu. | Open Subtitles | ان كان هناك اي احد يستحق ان يوصف بالغباء فهو انا |
Mas ela está no lugar errado, porque ninguém merece ser mais castigado do que eu. | Open Subtitles | و لكن هي في المكان الخطاء لأن لا احد يستحق ان يعاقب أكثر مني |
Alguém que faz o que ele fez pelo seu país, merece ser tratado. | Open Subtitles | رجل يقوم بذلك النوع من التضحية من اجل بلادة هو يستحق ان نعتنى بة |
Se aquele pobre palerma sem talento pensa que merece ser feliz, porque não eu? | Open Subtitles | اذا فكر هذا الفقير عديم الموهبه الأهبل أنه يستحق ان يكون سعيدا لم لا افكر انا؟ |
Dá--lhe outra oportunidade. Ele não merece ser suspensa. | Open Subtitles | إمنحيه فرصة أخرى انه لا يستحق ان يستبعد |
Levem o que quiserem. Não vale a pena lutar por isso. Charles, vamos. | Open Subtitles | دعوهم يحصلو على ما يريدون لا يوجد ما يستحق ان نموت من اجلة |
- Não. Quero o lugar, mas não vale a pena morrer por isso. | Open Subtitles | انا اريد المقعد , لكنه لا يستحق ان اموت فوقه |
Não creio, o custo, não creio que vale a pena. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الثمن الذي ستدفعه يستحق ان يتم اصلاحها |
Eu sei que prometeste à Kara, mas não vale a pena morreres por isso. | Open Subtitles | اعرف انك وعدت كارا لكن هذا لا يستحق ان تقتل نفسك |
Estou a tentar decidir se vale a pena encontrá-la, tentar construir uma relação. | Open Subtitles | انا احاول معرفه هل هذا الأمر يستحق ان اتابعها واحاول بناء علاقه طيبة معها |
"Um dos segredos mais profundos da vida é que tudo que realmente vale a pena fazer é o que fazemos pelos outros". | Open Subtitles | احد اعمق اسرار الحياة هو انه اي شيء يستحق ان نفعله هو ما نفعله للاخرين |
Não há muito aqui que valha a pena levar. | Open Subtitles | لا يوجد شيئا يستحق ان نأخذه من هذا المكان |
"Por pagarmos um preço por tudo o que obtemos ou apanhamos neste mundo, e embora ter ambições valha a pena, não devem ser vencidas de forma fácil." | Open Subtitles | بما أننا ندفع ثمنا لكل شيء نحصل عليه او نأخذه في هذا العالم و رغم ان الطموح يستحق ان نحصل عليه فلا يمكن الحصول عليه بثمن بخس |
E achaste que não valia a pena contares-me isso? | Open Subtitles | و انتِ لم تعتقدى ان هذا يستحق ان تخبرينى به |
O único sítio onde valia a pena viver. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يستحق ان نحيا من اجله |