Mas essa era a única coisa que ele não podia fazer. | Open Subtitles | الا أن ذلك كان الشئ الوحيد الذى لم يستطيع فعله |
Mas continuava preocupado com aquilo, e preocupava-se tanto com aquilo que chegou ao ponto de pensar que a única coisa que podia fazer era deixar um emprego que adorava. | TED | لكنه بقي قلقًا بشأنه، وكان قلقًا بخصوصه إلى الحد الذي ظن أن الشيء الذي يستطيع فعله هو ترك الوظيفة التي أحب. |
Eu sei o que ele consegue fazer. | Open Subtitles | أعلم ما يستطيع فعله لقد قتله... |
Vejam o que ele consegue fazer. | Open Subtitles | انظروا إلى ما يستطيع فعله |
E não queria acreditar até ver o que ele era capaz. | Open Subtitles | ولم أرد تصديق ذلك إلى أن رأيت ما يستطيع فعله. |
Não o conhecemos bem ou do que é capaz. | Open Subtitles | لم نعرفه حقاً, أو ما الذي يستطيع فعله |
A Bolsa de Patentes de Medicamentos não pode fazer isso. | TED | ذلك شئ تجمُع براءات إختراع الأدوية لا يستطيع فعله |
Mãe, ele confiou em mim como apenas um hamster pode fazer! | Open Subtitles | أمي، لقد وثق بي ببساطة كأفضل ما يستطيع فعله هامستر |
A única coisa que ele podia fazer era tirar um ano de folga, e dizer a todos que estava de licença sabática. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يستطيع فعله هو ,اخذ اجازة لطول السنة و يخبر الجميع انه في السبات |
Então, quando a Polícia apareceu, esta suposta vítima fez a única coisa que podia fazer: | Open Subtitles | لذلك عندما ظهرت الشرطه , هذا المسمى بضحيه فعل الشىء الوحيد الذى يستطيع فعله. |
Ele podia fazer ao menos uma declaração contra o que estão a fazer! | Open Subtitles | أقل ما يستطيع فعله هو إصدار بيان واضح ضد ما يفعلونه. |
Gritando ao mundo por lhe dizerem que não podia fazer uma coisa... embora tivessem razão. | Open Subtitles | يصيح بالدنيا لإملائهم عليه ما لا يستطيع فعله... رغم أنّهم كانوا محقّين |
Victor, não fazes absolutamente nenhuma ideia do que o mundo mágico é capaz. | Open Subtitles | فيكتور ، ليس لديك أدني فكرة ما الذي يستطيع فعله العالم السحري |
Ele ainda tem que mostar do que é capaz. | Open Subtitles | ليست مشكلة عليه ان يرينا ما الذي يستطيع فعله |
É isso que a maestria do medo pode fazer, não só com metralhadoras, mas se se deparam com uma luta com facas na rua. | TED | لذا هذا ما يستطيع فعله التحكم بالخوف ليس فقط مواجهة الأسلحة، لكن إذا صادفت مشاجرة سكاكين في الطريق. |
Em cada um destes projetos fizemos uma única pergunta: "Que mais pode fazer a arquitetura?" | TED | وفي كل من هذه المشاريع، سألنا سؤال بسيط: ما الذي يستطيع فعله المهندس أكثر من ذلك؟ |