Sim, o HazMat usa isto para detectar vazamentos de contaminação. | Open Subtitles | أجل فريق الإشعاعات الخطرة يستعمله للكشف عن التسريبات الملوثة |
Mandem-lhe um telegrama. Descubram que armas usa ele. | Open Subtitles | أرسِل له برقيّة لتعرِف أيّة نوعٍ مِن الأسلحة يستعمله هذا الوغد العجوز |
Podes deixar Los Angeles às escuras e depois usá-lo para mandar São Francisco abaixo no mesmo dia. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تعتّم لوس أنجليس وبعد ذلك يستعمله للإنزال سان فرانسيسكو في نفس يوم. |
A arma estava travada. Nem sabia usá-la. | Open Subtitles | زر أمان المسدس كان يعمل لم يعرف حتى كيف يستعمله |
Quero saber que caixa usou. Construíste uma para ti, não? Só uma. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟ |
É usado em aplicações eléctricas. | Open Subtitles | يستعمله في الغالب كهربائي وتطبيقات صناعية |
Esse alerta não é real. Ele usa-o para me localizar. | Open Subtitles | هذا التقرير غير صادق هو يستعمله للأيقاع بي |
Está bloqueada deforma ao Jimmy não a usar contra mim. | Open Subtitles | جهّزته حتى لا يستطيع جيمي أن يستعمله ضدّي |
Para plásticas no nariz, que tipo de anestesia... os médicos usam? | Open Subtitles | عن عمليات الأنف أي نوع من التخدير يستعمله الأطباء هنا؟ |
Psicologia reversiva. O pai usava sempre isso comigo. | Open Subtitles | هذا هو علم النفس العكسي أبي إعتاد أن يستعمله معي كثيرا |
Mas ninguém usa. Só os militares podem pagar. | Open Subtitles | لكن لا أحد يستعمله ، لا أحد يستطيع تحمل كلفته ماعدا الجيش |
Bela arma. É a que o James Bond usa. | Open Subtitles | هذا نفس السلاح الذي يستعمله جيمس بوند أتعلم هذا ؟ |
Assim tão longe da acção, já ninguém as usa. | Open Subtitles | هذا بعيد عن الحدث لم يعد أحد يستعمله |
Este tipo estava a usá-lo numa trafulhice de telemarketing. | Open Subtitles | هذا الأحمق كان يستعمله لتنفيذ احتيال بالهاتف. |
"Todos podem usá-lo, ricos ou pobres, homem, mulher ou criança," | Open Subtitles | كل شخص غني أو فقير رجال نساء أو طفل يمكن أن يستعمله أو أي جزء منه |
Está a usá-lo como moeda de troca para me forçar a ajudá-lo a matar a Fada Preta. | Open Subtitles | وهو يستعمله كورقة مساومة لإرغامي على مساعدته لقتل الحوريّة السوداء |
O Rowan está a usá-la para chamar os agentes e depois matá-los. | Open Subtitles | روان يستعمله ليستدعي العملاء المشتبهين ثم يقتلهم |
No aniversário dela, os irmãos deram-lhe uma pressão de ar e estavam a ensiná-la a usá-la. | Open Subtitles | لعيد ميلادها، إخوة دانا أعطت بندقية بي بي ها... وكانت تشوّفها كيف يستعمله. |
Ele disse que Deus usou para chamar de lar dos anjos. | Open Subtitles | أمره الله أن يستعمله ليتصل ببيت الملائكة |
Um solvente inflamável usado por arquitetos nos modelos em polistireno. | Open Subtitles | إنّه مُذيب سريع الإشتعال يستعمله المهندسون .عند بناء نماذج من البوليستيرين |
Ele usa-o nas ovelhas. | Open Subtitles | .يشفي كل شيء .أنه يستعمله على الخراف |
Com base no tamanho da queimadura, o detalhe e o combustível, consegui descobrir o que o nosso suspeito estava a usar... para queimar as etiquetas. | Open Subtitles | إذاً إستناداً لعرض الحرق وتفاصيل الدبوس والوقود لقد ضيقت أحتمال ما يستعمله المشتبه |
Este é um estímulo que os arquitetos usam para vos fazer criar ligações emocionais com as formas que usamos para construir os nossos edifícios. | TED | هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي مع الأشكال التي نبني بها البنايات. |
Havia um sim, mas quem usava mais era a empregada. | Open Subtitles | كان هناك واحد كان يستعمله قليلا الخادمة كادت دائما تستخدمه |