"يستغرقون" - Traduction Arabe en Portugais

    • demorar
        
    • levam
        
    • demoram
        
    Demora algum tempo. Estão a demorar tanto que vão haver muitos casos de hipotermia. Open Subtitles الامر يستغرق وقتا بالواقع, ان كانوا يستغرقون وقتا
    E porque é que estas consultas estão a demorar tanto? Open Subtitles ولماذا هؤلاء الاستشاريين يستغرقون وقتًا طويلاً ؟
    Oh, meu, oh meu, por que raios estão eles a demorar tanto tempo. Open Subtitles ما الذي جعلهم يستغرقون وقتاً طويلاً ؟
    Isto significa que a maioria dos doentes não faz os exercícios e, portanto, levam mais tempo a recuperar. TED وهذا يعني أن معظم المرضى لا يقومون بتمارينهم ولذا يستغرقون وقتًا أطول للتعافي.
    Os homens levam muito mais tempo a tornarem-se adultos funcionais e o caminho para lá chegar é cheio de parvoeira. Open Subtitles أعني، أن الشباب يستغرقون وقتاً أطول كي يتطورون إلى بالغين فعالين. والطريق للوصول إلى هناك مليء بتوقفات مع أشخاص وضيعون.
    Os advogados demoram uma eternidade a responderem a tudo, para poderem cobrar mais. Open Subtitles المحامون يستغرقون وقتاً طويلاً للإجابة على أي شيء حتى يُدفع لهم أكثر
    demoram um pouco a ir ao assunto. Open Subtitles يستغرقون بعض الوقت ليصلوا إلى غايتهم
    Não, vai demorar muito. Anda. Open Subtitles كلا ، سوف يستغرقون وقتاً طويلاً
    Mas vai demorar semanas a reuni-los. Open Subtitles قد يستغرقون أسابيع ليجتمعوا
    Vão demorar um pouco a dar a volta. Open Subtitles سوف يستغرقون قليلاً حتى يصلون
    - Estão a demorar demasiado. Open Subtitles يستغرقون وقتاً طويلاً
    Vai demorar uma semana mais. Open Subtitles سوف يستغرقون اسبوع اخر
    Eles estão a demorar muito. Open Subtitles إنّهم يستغرقون وقتًا طويلاً
    Porque estão a demorar tanto? Open Subtitles لماذا يستغرقون كل هذا الوقت؟
    Os soldados atingidos na barriga levam meio dia a morrer. Open Subtitles الجنود المصابون في أمعائهم,يستغرقون نصف يومٍ للموت
    Outras levam anos." Open Subtitles الآخرون يستغرقون سنوات."
    O problema com os Daleks é que eles demoram tanto tempo a falar que ainda vou morrer de aborrecimento antes de eles me matarem. Open Subtitles المشكلة مع الداليكس أنهم يستغرقون وقت طويل جدًا في الكلام غالبًا سأموت مللاً قبل أن يقتلوني!
    Algumas mulheres demoram mais tempo. Open Subtitles بعض النساء يستغرقون مدة أطول.
    Às vezes, as pessoas demoram um pouco. Open Subtitles {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}بعض الأشخاص يستغرقون وقتاً
    Por vezes ele demoram uns dois meses. Isso. Meses? Open Subtitles اعتقد، أحياناً يستغرقون شهرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus