Ou seja, a grande dificuldade da Europa é que, quando numa reunião falam 27 pessoas, isso demora imenso tempo. | TED | أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً. |
Mas se demora muito, muito. | Open Subtitles | ولكن تكوينه يستغرق وقتاً طويلاً .. طويلاً جداً |
Mas, precisamos de trabalhar a logística, algo que leva tempo. | Open Subtitles | لكن يجب أن نعمل على الإمدادات، والذي يستغرق وقتاً |
Tudo o que vale a pena fazer leva tempo. | Open Subtitles | أي شيء يستحقُ القيام به يستغرق وقتاً .... |
Porquê que este teletransporte está a demorar tanto tempo? | Open Subtitles | لماذا التنقل بالتخاطر هذا يستغرق وقتاً طويلاً ؟ |
Porque é que está a demorar? Disseste-me que a cobra encontraria a minha Chave. | Open Subtitles | لماذا الأمر يستغرق وقتاً لقد أخبرتني بأن الثعبان السائر سيجد مفتاحي |
Pai, ele só demorou tanto a dizer-te... | Open Subtitles | أبي ، السبب الوحيد الذي جعله يستغرق وقتاً ليخبرك |
Mandados levam tempo. | Open Subtitles | أمر القضائي يستغرق وقتاً طويلاً وفي هذه الأثناء |
Um chão de pedra seria melhor, mas isso gasta tempo e rochas, que nós não temos. | Open Subtitles | الصخور ستكون أفضل ولكن ذلك يستغرق وقتاً ونحن لا نمتلك الصخور |
Ainda deve demorar um pouco. | Open Subtitles | ربما يستغرق وقتاً سيدي |
Significa que temos que manipular, cada central individualmente, e isso demora tempo. | Open Subtitles | هذا يعني أن نجهز على كل مفاعل بصورة فردية وهذا يستغرق وقتاً |
Ultrapassar a firewall do servidor e o protocolo de encriptação demora. | Open Subtitles | حسناً، بالعمل على الأشياء في الماضي فإن جدار الحماية للخادم وبروتوكول التشفير يستغرق وقتاً قصيراً |
De manhã, demora imenso tempo a ligar. | Open Subtitles | أجل، يستغرق وقتاً طويلاً عندما أشغّله في الصباح |
E isso demora muito tempo? O processo de decisão. | Open Subtitles | وهل يستغرق وقتاً طويلاً عملية اتخاذكم للقرار؟ |
- Podemos obter um mandato? - leva tempo. Vamos dar uma espiada. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتاً سوف نلقى نظرة |
leva tempo. COMO ESTÁ O TEU MARIDO? | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتاً كيف حال زوجك؟ |
- leva tempo mobilizar uma equipa SWAT. | Open Subtitles | -تجهيز فرق التدخّل السريع يستغرق وقتاً |
Porque está a demorar tanto tempo obter as imagens do vídeo de segurança do hotel? | Open Subtitles | لماذا يستغرق وقتاً طويلاً الحصول على فيديو مراقبةِ المصعدَ مِنْ الفندقِ؟ |
Porque é que está a demorar tanto para pôr as armas da muralha a funcionar? | Open Subtitles | ما الذي يستغرق وقتاً طويلاً لجعل كلّ الأسلحة تعمل؟ |
Isto demorou tempo a ser preparado. | Open Subtitles | فإعداد هذه يستغرق وقتاً طويلاً |
levam tempo a verificar cadastros. | Open Subtitles | لكن تفقد الخلفيات يستغرق وقتاً |
Um chão de pedra seria melhor, mas isso gasta tempo e rochas, que nós não temos. | Open Subtitles | الصخور ستكون أفضل ولكن ذلك يستغرق وقتاً ونحن لا نمتلك الصخور |
Pode demorar um pouco. | Open Subtitles | ربما يستغرق وقتاً |
Certo. Isto não vai demorar. Eu venho ter consigo. | Open Subtitles | حسناً هذا لن يستغرق وقتاً طويلاَ سآتي وأجدك |
Está tratado, mas pode levar algum tempo para abastecer o avião, preparar o plano de voo. | Open Subtitles | الخطة جاهزة، ولكن قد يستغرق وقتاً لملأ الطائرة بالوقود، ووضع خطة الطيران |