Mas não durou muito... ela deixou-o, levou os miúdos, os seus negócios foram por água abaixo e esbanjou a maior parte do dinheiro. | Open Subtitles | ولكن الزواج لم يستمر طويلاً تركته زوجته ، وأخذت الأطفال وانهارت أعماله ، وضيع هو معظم أمواله لماذا رحلَت؟ |
O casamento não durou muito depois disso. | Open Subtitles | الزواج لم يستمر طويلاً بعد وفاتها |
Não durou muito. | Open Subtitles | هذا لم يستمر طويلاً |
Me preocupo que não seja por muito tempo, senhora. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك لن يستمر طويلاً يا سيدتى |
Que continue por muito tempo. | Open Subtitles | لعله يستمر طويلاً. |
- Não deve durar muito. - Obrigado, Miss O'Brien. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني القول أنه لن يستمر طويلاً. |
O suspense durou pouco, pois o ponta-de-lança da equipa visitante acaba de pagar o preço. | Open Subtitles | المقدم لم يستمر طويلاً كما كان مقرر له. الفريق الزائر سيتولى دفع الثمن. |
Não durou muito. | Open Subtitles | هذا لم يستمر طويلاً. |
É isso? É pena não durar muito. | Open Subtitles | رائع ولكن للاسف هذا لا يستمر طويلاً |
Um privilégio que não vai durar muito. | Open Subtitles | الامتياز لن يستمر طويلاً |
Casei-me porque o meu pai assim quis, mas durou pouco. | Open Subtitles | تزوجت لأني أبي أرادني أن أتزوج ولكن ذلك لم يستمر طويلاً |
Mas a pausa nas hostilidades durou pouco. | Open Subtitles | لكن توقف العدائية بينهم لم يستمر طويلاً |