Não, porque se quiseres sobreviver como pessoa, não podes parar de tentar mudar coisas que não podes mudar. | Open Subtitles | لا، لأنكِ إن كنتِ تريدين النجاة كإنسان.. لا يسعكِ أن تتوقفي عن محاولة تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها |
Dos elementos. Coisas das quais podes extrair poder extra. | Open Subtitles | عناصر الطبيعة، أشياءً يسعكِ أنّ تمتصّي منها قوى إضافية. |
Mas isso também te torna mais forte e mais rápida. podes ripostar. | Open Subtitles | لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة. |
Não consegue imaginar como é estar presa neste rio, durante tanto tempo. | Open Subtitles | لا يسعكِ تخيُّل كونكِ أسيرة هذا النهر لأمدٍ طويلٍ. |
Quando come uma não consegue parar de comer. | Open Subtitles | عندما تتذوقين واحدة، لا يسعكِ التوقّف |
podes ir ver a sepultura se não acreditares. | Open Subtitles | يسعكِ النظر إلى قبرها إنّ كنت لا تصدقيني |
És uma vadia esperta. Mas não podes brincar comigo, mulher. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة أيّتها العاهرة لكنّكِ لا يسعكِ التلاعب بيّ يا امرأة |
podes dar à luz um rei, ou casares-te com um, mas nunca terás aquela coroa. | Open Subtitles | يسعكِ أن تلدين ملك، أو تتزوّجين ملك، بيدَ أنّك لن تحصلين على التّاج |
De certeza que tens uma poupança. - podes voltar a hipotecar a casa. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك متسعًا يسيرًا، متأكّد أنّه يسعكِ أخذ قرض ثانٍ برهن محلّكِ |
Autocolantes e merdas, podes decorá-la como quiseres. | Open Subtitles | جلبتُ لكِ ملصقات و ما شابه، حتى يسعكِ تزيينها كما تودّين |
Preciso imediatamente. Do Brooklyn, podes chegar em meia hora se apanhares os túneis. | Open Subtitles | من "بروكلين"، يسعكِ القدوم إلى هنا أن اتخذت قطار الأنفاق |
Mas não me podes impedir de tentar animar-te. É um facto da vida. | Open Subtitles | ولكن لا يسعكِ إيقافي من محاولة إبهاجكِ إنها حقيقة حياتية! |
Não podes fazer isso sem uma pista. | Open Subtitles | ولا يسعكِ فعل هذا بدون مضمار للسباق |
Espera. Não podes. | Open Subtitles | مهلاً، لا يسعكِ. |
Não podes fazer nada. | Open Subtitles | لا يسعكِ فعل شئ |
Não podes dizer. | Open Subtitles | لا يسعكِ الردّ.. |
- Agora que sabes, podes defender-te. podes lutar contra isso. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}،حسنٌ، ها أنتِ تعلمين ذلك الآن يسعكِ الإستعداد، بوسعكِ أنّ تردعيه. |
Não podes fazer um corno, pois não? | Open Subtitles | لن يسعكِ فعل شيئ، ألستِ كذلك؟ |
Veja se consegue libertá-lo. | Open Subtitles | شاهدي إنّ كان يسعكِ تفريغه من أجلنا |
Sei que consegue e que vai ter sucesso... | Open Subtitles | أعرفهُ أن يسعكِ فعلها. ستفعلينها. |
Em quanto tempo consegue todo o dinheiro? | Open Subtitles | متى يسعكِ توفير المال؟ |