"يسكن في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mora na
        
    • vive em
        
    • mora em
        
    • vive no
        
    • vivia na
        
    • viver na
        
    • vive na
        
    • mora no
        
    • está no
        
    • vive num
        
    Não, tem casa em Havana. Mora na Avenida Medios. Open Subtitles لا، هو يقيم في بيته في هافانا يسكن في أفيندا ميديوس
    Mora na Rua 11 com a 7ª Avenida. Open Subtitles يسكن في الشارع الحادي عشر الجادّة السابعة.
    Como se vive em Nova Iorque sem ter nenhum analgésico? Open Subtitles كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟
    Ele já não vive em Salerno. Trabalha para a Enel. Open Subtitles لم يعد يسكن في سليرنو وهو يعمل في شركة الكهرباء
    O capitão mora em Westbuty com a sua rica e fina esposa e ele vai estar fora da cidade a visitar a filha dele neste fim de semana. Open Subtitles النقيب يسكن في (ويستوري)ً مع زوجته الجميلة الغنية وسوف يكون خارج البلدة في نهاية الاسبوع
    E o meu "filho"? É só um paspalho que vive no meu prédio. Nem somos parecidos. Open Subtitles و إبني مجرد أحمق يسكن في عمارتي نحن لا نتشابه
    Quem vivia na 58 Hibernia Street? Open Subtitles ‎من يسكن في شارع هايبيرنيا 58 ؟ ‎من يزوره ؟
    Enquanto ele viver na minha casa e comer da minha comida, eu faço as regras. Open Subtitles لطالما يسكن في بيتي و يتناول من طعامي فأنا الذي أضع القواعد.
    vive na rua a que o teu irmão foi. Open Subtitles إنه يسكن في الشارع الذي ذهب أخوكِ منه
    Mas ele mora no espelho. E como o encontra-mos, pelo espelho. Open Subtitles ولكنه يسكن في المرآة هكذا ينال منك، من المرآة
    A estação da beleza que está no meu coração. Open Subtitles " إنَّ موسم الجمال يسكن في قلبي "
    O Feiticeiro vive num grande castelo negro no outro lado da Ponte Dourada Gargoyle Gate. Open Subtitles المشعوذ يسكن في القلعة السوداء الكبيرة على الناحية الأخرى من جسر جولدن جارجويل جيت
    - Chama-se Sr. Roberto. Ele Mora na Rua Quatro, perto daqui. Open Subtitles يسكن في الشارع رقم 4 على مقربة من هنا
    Ele Mora na Rua Quatro, perto daqui. Open Subtitles - السيد روبرتو - يسكن في الشارع رقم 4 على مقربه من هنا
    Porque julgas que nenhum de nós ainda vive em Newton Haven? Open Subtitles "لماذا لا احد منا يسكن في "النيوتون هافن
    Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield. Open Subtitles توم)، أريدك ان تكون مُحقق خاص لكي تتحرى) (عن (ديفيد مارت) الذي يسكن في (وكفيلد
    Pois é, mora em Prestige Crest, do outro lado da rua. Open Subtitles نعم صحيح وهو يسكن في وسط الحي
    Ele mora em território controlado pelo gang 280. Open Subtitles (ماركوس يونغ). إنّه يسكن في منطقة مُتحكّم فيها بواسطة عصابة الـ 280.
    Agora que tenho a vossa atenção, quero avisá-las a todas raparigas, mulheres, de Nova Iorque acerca de um homem casado, malvado e perigoso que vive no rés-do-chão do meu prédio. Open Subtitles و الآن أرجو الإنتباه أريد أن أحذر كل فتيات و سيدات نيويورك من رجل شرير خطير و متزوج مرعب و يسكن في الطابق السفلي من مسكني
    - Falámos com vários vizinhos, vizinhos que dizem que embora não soubessem quem vivia na casa, viam pessoas a entrar e a sair a toda a hora, levando a polícia a suspeitar que drogas poderão estar envolvidas neste assassínio em massa. Open Subtitles قالوا بالرغم انهم لا يعرفون من يسكن في هذا المنزل لكن شاهدوا ناس قدموا وذهبوا في ذلك التوقيت هذا يقود الشرطة الي التكهن بامكانية ان يكون السبب تورط في مخدرات
    Sinto muito. Não podemos ajudá-las. Não podemos deixá-las viver na beira da estrada. Open Subtitles آسفات ، لا يمكننا مساعدتك لا يمكننا أن ندعهن يسكن في ناحية من الشارع
    O pobrezinho vive na cave da igreja. Open Subtitles شخص مسكين كان يسكن في قبو الكنيسة لفترة طويلة
    E é bom que alguém me diga quem mora no raio do 8-B. Open Subtitles ومن الأفضل أن يخبرني شخص من يسكن في الشقة "8-ب"
    A estação da beleza que está no meu coração. Open Subtitles " إنَّ موسم الجمال يسكن في قلبي "
    Não, a primeira é o tipo que vive num lugar chamado espelho. Open Subtitles الأول هو هذا الرجل الذي يسكن في مكان يدعى المرآة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus