Muitas. Precisas de muitas horas antes que te deixem pilotar um. | Open Subtitles | تحتاج للكثير من السّاعات قبل أن يسمحوا لك بالطّيران مع شخص آخر |
Talvez te deixem cantar uma vez. | Open Subtitles | لربما يسمحوا لك بدندنة لحن ما - كلا ، أرجو المعذرة - |
Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. | Open Subtitles | اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول |
não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها |
Tem de perceber... que eles não podem deixá-lo partir. | Open Subtitles | تفهم تماماً أنّهم لن يسمحوا لك بالمغادرة ؟ |
- Tu não mudaste! Eles não te deixarão mudar. | Open Subtitles | . أنت مُخطيء لن يسمحوا لك بأن تتغير |
Um último 'foda-se', a colocar estas pequenas coisas ao alcance, e não nos deixam fazer nada. | Open Subtitles | يعبثون بك لآخر مرة بوضع تلك الأشياء الرائعة أمامك دون أن يسمحوا لك بفعل أي شئ |
Mas acho que eles não te vão deixar, que entres com um monte de cassetes velhas. | Open Subtitles | و لكن أضن أنهم لن يسمحوا لك إدخال مجموعة من الأشرطة القديمة هناك. |
Perfeitamente cientes de que ajudaste a construir esta firma, os sócios não permitirão que a desmanteles com as tuas palermices. | Open Subtitles | و أنا على علم تماماً بحقيقة أنك ساعدت في بناء هذا المكان شُركاؤنا في الإدارة لن يسمحوا لك بتفكيك الشركة بغبائك |
Espero que te deixem entrar. | Open Subtitles | أتمنى أن يسمحوا لك بالدخول. |
Porque tens medo que não te deixem levar a Maggie contigo para o México. | Open Subtitles | لأنك خائفٌ أنهم لن يسمحوا لك بأخذ (ماغي) إلى "المكسيك" |
Não te deixam fazê-lo de costas, porque querem olhar para ti. | Open Subtitles | إنهن لن يسمحوا لك بممارسة الجنس من الخلف، لأنهن يودن النظر إليك أثناء المُضاجعة. |
Nem acredito que te deixam guiar. Parece-me uma péssima ideia. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انهم يسمحوا لك بالقياده, تبدو كفكره سيئه |
Provavelmente, nem te deixam entrar. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك حتى بالدخول على الأرجح |
Não vão deixá-lo andar por aí com a mercadoria. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك بالخروج من هنا مع البضاعة |
Não vão deixá-lo vê-lo. | Open Subtitles | ولن يسمحوا لك برؤيته. |
Se vires algo que não devias, eles nunca mais te deixarão ir embora. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً ما لا يحقّ لك رؤيته لن يسمحوا لك بالرحيل أبداً. |
E, mesmo assim, não te deixarão chegar perto das sepulturas. | Open Subtitles | و حتى مع ذلك لن يسمحوا لك بالاقتراب من القبور |
Nem o deixam fazer um telefonema. | Open Subtitles | إنهم لن يسمحوا لك حتى بالاتصال. |
E não te vão deixar levar carteira, telemóvel, ou o que quer que seja. | Open Subtitles | ولن يسمحوا لك بأخذ حقيبة يد أو هاتف أو أي شيء |
Nunca permitirão que me detenham. | Open Subtitles | لن يسمحوا لك ابداً بالقبض عليّ |