O capitão está mesmo ao fundo daquele corredor. Ele consegue ouvir. | Open Subtitles | إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك |
Vou ser eu a ligar, por isso ninguém vai ouvir. | Open Subtitles | سأكون أنا على الطرف الآخر وهكذا لن يسمعك أحد |
Talvez penses que ninguém vai ouvir-te ou acreditar em ti. | Open Subtitles | ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك أو أو يصدقك |
Ninguém nos ouve a falar, escrevem em silêncio. | TED | لا أحد يسمعك خلسة، فأنت فقط تراسل بهدوء. |
Grite, seu boi obstinado, para que o Saran possa ouvi-lo em Gaza. | Open Subtitles | ... أصرخ عاليا كالثور حتى يسمعك ساران فى غزه |
Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto. | Open Subtitles | إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى |
Como é que ele lotou esta arena quando nunca ninguém te ouviu cantar antes? | Open Subtitles | كيف استطعت الحصول على هذه القاعة الضخمة في حين لم يسمعك أحد من قبل ؟ |
Quem a ouvir, pensará que ela só veio para dançar e não para vender coisas. | Open Subtitles | قد يظن أي إنسان يسمعك أنها حضرت لترقص بدلاً من بيع الأشياء |
- Se ele diz isso, mente. - Não tão alto. Ele pode ouvir. | Open Subtitles | إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك |
Sr. Brown, acho que há aqui um pequenote que gostaria de o ouvir cantar. | Open Subtitles | يا سيد براون أعتقد أن هناك صديقاً صغيراً هنا سوف يحب أن يسمعك تغني |
O teu pássaro pode ter cegado o Basilisco, mas ele ainda te consegue ouvir. | Open Subtitles | ربما يكون طيرك قد أعمى الأفعى لكن مازال يسمعك |
É melhor que nunca deixes Jesse Jackson ouvir te a falar dessa maneira. | Open Subtitles | من الافضل لك ان لا تدع جيسي جاكسين يسمعك تتحدث بهذا الطريقة |
Ele não queria ouvir você falando no ouvido. Agora, se manda! | Open Subtitles | لا يريد أن يسمعك وأنت ترغي و تزبد في أذنية الآن أذهــــــــب |
Fazes muito barulho. O suspeito vai ouvir-te a quilómetros de distância. | Open Subtitles | أنظر كيف صوتك عالي وسوف يسمعك اي شخص قادم من أي جهة |
Tu vais morrer. Tu tens o Céu e o Inferno, tens a oportunidade de dizer-me a verdade, e Deus pode ouvir-te. Diz-me quem te mandou para matar-me! | Open Subtitles | ستموت، الآن أما أن تذهب للجنّة أوّ الجحيم فأخبرني بالحقيقة، الرب يسمعك |
Em algumas conchas, o mar consegue ouvir-te. | Open Subtitles | عن طريق صدفات محدّدة يمكن أنْ يسمعك المحيط |
Não tentes ser corajosa, Melly. Grita o quanto quiseres. Ninguém te ouve. | Open Subtitles | لا تحاولى إظهار الشجاعة يا مللي إصرخي كما تشائين لن يسمعك أحد |
Mas se nos portarmos mal, Deus nem sequer nos ouve falar. | Open Subtitles | لكن إن كنت سيء فإن الرب لن يسمعك أو يسمع كلامك |
Apenas fale com o coração. Ele pode ouvi-lo. | Open Subtitles | فقط تحدث من قلبك يمكنه أن يسمعك |
Talvez tenhas de lhe dizer como te sentes mais vezes, até que ele realmente te ouça, entendes? | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
Diz isso mais alto. Há um homem em coma no 12º andar que não ouviu. | Open Subtitles | ارفع صوتك، ثمة رجل في الطابق 12 في غيبوبة ولم يسمعك |
Ele ouve. As células sensoriais estão a converter as vibrações em mensagens neurais enviadas ao cérebro. Sim, tecnicamente ele ouve-te, mas não te ouve. | Open Subtitles | خلياه الحسية في أعضائه تحول الإهتزاز إلى رسائل عصبية،التي تحمل إلى دماغه لذا،أجل،إنه يسمعك تقنيا لكنه لا يسمعك ببساطة ضع والتر يأخذ عطلة من الواقع المنظر جميل من هنا |
É pena que Kivu não te tenha ouvido dizer isso, John. | Open Subtitles | انه لشئ مخجل الا يمكن لكيفو ان يسمعك تقول هذا , جون |
O seu cérebro começará a ferver. Gritará, mas ninguém o ouvirá. | Open Subtitles | سيبدأ مخك بالغليان وسوف تصرخ ولكن لن يسمعك أحد |
Não precisa de gritar. Ele ouve-o bem. | Open Subtitles | لا داعي للصراخ انه يستطيع ان يسمعك بوضوح |
Então não haverá ninguém para ouvi-la a gritar. | Open Subtitles | و عندها لن تجدين شخصا يسمعك و أنت تصرخين |