"يسمعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviram
        
    • ouçam
        
    • ouvirem
        
    • ouvido
        
    • ouvir
        
    • ouvissem
        
    • notícias
        
    • ouviu falar
        
    • oiçam
        
    • Ouvem
        
    • ouvirão
        
    • conhecem
        
    • conheciam
        
    Eles nunca a viram, nunca ouviram a voz dela. Open Subtitles انهم لم يروها ابدا ولم يسمعوا صوتها ابدا
    Para o sitio onde vão, eles nunca ouviram a palavra "direitos". Open Subtitles حيث ستذهبون يا رفاق , لم يسمعوا حتى عن الحقوق
    Lembrei-me que seria melhor se eles conhecessem a atual Sunset antes que ouçam as histórias sobre a velha Sunset. Open Subtitles أعتقد انه سيكون من الجيد أن يتعرفو على شخصيتي الجديدة قبل أن يسمعوا عن الأشياء القديمة عني
    Ficam à espera até ouvirem algo que lhes soe a almoço. Open Subtitles إنهم يجلسون وينتظرون حتى يسمعوا شيئا ً يشبه الغذاء
    Há demasiados sinais de luta para ter sido suicídio, mas os vizinhos dizem não ter ouvido nada. Open Subtitles معظم الإشارة تدل على المقاومة، لا على انتحار, لكن الجيران يزعمون بأنهم لم يسمعوا شيئاً.
    Como é que os Gémeos Terror, nunca ouviram falar dela? Open Subtitles كيف للتوأمين الإرهابيين أن لا يسمعوا عنها من قبل؟
    Depois têm de decidir como é que vão investir nas suas 52 opções. Nunca ouviram falar do que é um fundo de mercado monetário. TED ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال.
    A maioria dos nossos leitores adora ler e experimentar autores de que nunca ouviram falar. TED معظم قرائنا يحبون القراءة ويقرؤون لكتاب لم يسمعوا عنهم من قبل.
    Os meus colegas dizem que nunca ouviram isto de um paciente. TED ويقول زملائي أنهم لم يسمعوا تلك الكلمات من أي مريضٍ قَط.
    Eis duas criaturas que nunca ouviram falar do postulado do paralelismo euclidiano — não sabiam que era impossível violá-lo — e têm simplesmente vivido com isso. TED هنا مخلوقان لم يسمعوا قط بمسلمات اقليدس الموازية لم يعرفوا أنه مستحيل إنتهاكها، وهم ببساطة يحققانها.
    Rabbi, tenho algo de que nunca ouviram falar em Paris. Open Subtitles لدي شيىء لك لم يسمعوا به من قبل في باريس.
    Não deixes que os clientes te ouçam. Isto ficaria vazio em três minutos. Open Subtitles لا تدع الزبائن يسمعوا قد يفرغ المنزل خلال 3 دقائق
    Quero que ouçam a minha voz e quero que me vejam... como um ser humano. Open Subtitles أريدهم أن يسمعوا صوتي وأريدهم أن يروني كبشر
    A primeira coisa que os adjuntos aprendem é a pararem quando ouvirem isto. Open Subtitles الآن، أول شيء على المتدربين تعلمه أن يتجمدوا عندما يسمعوا هذه
    Mas aquela casa na árvore é o único sítio onde os meus filhos podem ir, sem ouvirem falar sobre TACs e contagem de glóbulos brancos. Open Subtitles ولكن منزل الشجرة ذلك هو أحد أماكني التي يذهب إليها أطفالي ولا يسمعوا عن مسح الجسد وخلايا الدم البيضاء
    63% das nossas famílias nunca tinham ouvido falar do EITC. TED 63% من أُسرنا لم يسمعوا أبداً عن الـ EITC
    - Se você ouvir! - Eu não me importo. Open Subtitles لو سمعك أحد تقول هذا الكلام دعيهم يسمعوا
    Parecia que não queria que os outros chuis ouvissem o que ele tinha para dizer. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّه كان يتصرف بغرابة، بدا وكأنه لا يُريد لبقية الشرطة أن يسمعوا ما يُريد قوله
    Os americanos estão a dormir e não ouviram as notícias sobre a detonação nuclear na Califórnia, mas muitos estão a pé e começam a reagir. Open Subtitles معظم الأمريكيين نائمين ولم يسمعوا الأخبار عن القنبلة النووية في كاليفورنيا والكثير استيقظوا وبدأوا بردة الفعل
    Metade do país nunca ouviu falar no caso "Watergate". Open Subtitles نصف المواطنين لم يسمعوا من قبل كلمة ووترجيت
    Aquelas câmaras estão a gravar isto, por isso, se eu quiser dizer algo que não quero que oiçam tenho de vir ter contigo. Open Subtitles تلك الكاميرات تُصور هذا لذا إن أردت قول شيء لا أُريدهم أن يسمعوا علي القدوم إليك
    - Ouvem tudo o que diz. - Tudo na sua cabeça. Open Subtitles يمكنهم أن يسمعوا كل شيء تقوله كلّ ما في عقلك
    Ouve, estas pessoas estão a ter um surto psicótico, não ouvirão a razão. Open Subtitles اسمعوا، هؤلاء الناس يعانون اضطراب ذهاني، لن يسمعوا لعين العقل
    Para aqueles que não nos conhecem: o Partido Pirata adora a Internet. TED إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت.
    Os britânicos disseram que não o conheciam. Open Subtitles طبعاً, زعم البريطانيون أنهم لم يسمعوا به قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus