"يسيطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • controlar
        
    • controlo
        
    • controlado
        
    • dominar
        
    • controlava
        
    • conta
        
    • controlam
        
    • domina
        
    • controla
        
    • assumiu
        
    • controlados
        
    • controlasse
        
    • controle
        
    Ele manipulou toda a situaçao para controlar a porta astral. Open Subtitles قام بالتلاعب بكامل الموقف حتى يسيطر على البوابة النجمية
    Em vez de um grandalhão a controlar toda a imprensa, agora há mil idiotas a partilhar as suas opiniões inúteis. Open Subtitles أترين يا ليزا, بدلاً من رجل واحد طاغية يسيطر على الأعلام هناك آلاف المجانين ينسخون آراءهم عديمة القيمة
    A pessoa que decide, a que tem o poder de controlar a mensagem, está sentada à mesa. Infelizmente, em nenhuma religião do mundo essa pessoa é uma mulher. TED صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء.
    Como pode o Imperador manter o controlo sem a burocracia? Open Subtitles كيف يمكن للإمبراطور أن يسيطر عليه بدون البيروقراطية ؟
    Rebeldes armados lutavam contra o seu Governo, agora controlado pelos oligarcas. Open Subtitles مقاتلو الحرية المسلحون واجهوا السلطة، التي يسيطر عليها نظام الأقلية
    Nesta idade este cérebro está a controlar o seu desenvolvimento. TED في واقع الأمر فإنه في هذا العمر يسيطر تماما على عملية نموّه
    Consegue também controlar as coisas piores da vida. O morcego, o lobo. Open Subtitles ويمكنه ان يسيطر على الاشياء الاكثر قبحا فى الحياه مثل الذئب والخفافيش
    O teste psicológico que ele não passou, se o Modell conseguisse controlar a mente das pessoas, seria um agente do FBI, certo? Open Subtitles الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي.
    Devido à minha formação no templo, o Goa'uid que se apoderou do meu corpo não conseguiu controlar totalmente a minha mente. Open Subtitles بسبب تدريبي في المعبد الجواؤلد الذى استحوذ على جسدى لم يسيطر على عقلي بالكامل
    Quando primeiro te vi, deixei-me controlar pela raiva e ameacei a tua vida. Open Subtitles عندما رأيتكَ، تركت غضبي يسيطر علي، وهددت حياتكَ
    Só eu é que consigo controlar aquele sacana. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يسيطر على هذا اللعين
    Ele mantém o poder ao controlar quem deve ser sacrificado. Open Subtitles إنه يسيطر عليكم بتقرير من يتم التضحية به
    Ou é controlo da mente por hipnose, LSD ou bruxaria. Open Subtitles حتى عقلي أصبح يسيطر على الأمراض الجلدية و السحر
    Não sei quem está em controlo, eu ou eles, mas não deviam estar lá. Open Subtitles أنا لا أعرف من يسيطر أنا أم هم،ولكنهم لايجب ان يكونوا هناك
    Teres alguém sob o teu controlo. Open Subtitles أَنْ يَكُونَ هناك شخصاً ما في يسيطر عليك
    Significa que alguém deve tê-las controlado rapidamente. Open Subtitles مما يعني أنه كان يجب أن يسيطر عليهم أحد بسرعة
    Até ao sucedido em Dallas, acreditámos que o vírus nos iria dominar. Open Subtitles حتى دالاس كنا نعتقد أن الفيروس يسيطر علينا ويجعلنا جنس مستعبد
    Entrou por assalto armado e agressão, mas dizia-se que era um assassino contratado que controlava assassínios no sistema, prisão a prisão, estado a estado. Open Subtitles سجن بتهمة السطو المسلح والاعتداء, ولكن يقال انه قاتل مأجور يسيطر على العمليات , التنقل من سجن الى سجن من ولاية لولاية,
    E aí ele toma conta da nossa vida e tira a nossa grana. Não. Tem razão. Open Subtitles و بعد ذلك يسيطر علي حياتنا و يستولي علي نقودنا
    O mundo pertence aqueles que controlam a marca uma reputação para o bom ou mal proveito. Open Subtitles يعود العالم إلى أولئك من يسيطر على الأصناف؟ اسمع. للجيد أو للسيئ، ربح
    Claro que na comédia "stand-up", o ator sozinho no palco supostamente domina o público TED و بالطبع في حالة الارتجال الكوميدي المرتجل يجب عليه ان يسيطر على الجمهور
    Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. Open Subtitles سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء
    O homem ao meu lado, Marvin, assumiu o controlo da sala, mas... permitiu que entrássemos. Open Subtitles الرجل الذي يقف بجانبي ، مارفن يسيطر على هذه القاعة .. سمح لنا بالوصول الى هنا
    O que a maioria das pessoas não percebe é que a fome e o gasto de energia são controlados pelo cérebro, quase sempre sem se ter consciência disso. TED ولكن الشيء الذي لا يدركه الكثير من الناس هو أن الجوع واستخدام الطاقة يسيطر الدماغ عليهما، غالبياً الاقات من دون وعيك.
    Quem controlasse o Senador controlaria o destino da MicroCon. Open Subtitles الذي يسيطر على السيناتور سوف سوف يسيطر على مايكروكون
    Antes que ele te controle, como controlava Tibério. Open Subtitles قبل أن يسيطرعليك كما كان يسيطر تايبيريوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus