"يشاهدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o viu
        
    • visto
        
    • a vê
        
    Ainda ninguém o viu, mas quando acontecer, será o "Abaixo de Zero" desta geração. Open Subtitles لم يشاهدها أحد بعد ولكنعندمايرونها... سيصبحهذاالجيل"أقلمنالصفر"
    É como lhe disse, professor Connor. Ninguém o viu. Open Subtitles لقدأخبرتكسيد(كونور) لم يشاهدها أحد
    O facto é que até ali, nunca ninguém tinha visto algo assim na natureza. TED وفي الواقع لم يشاهدها احد من قبل على الطبيعة.
    Vi a nascente do Nilo, e tribos nativas que nenhum homem branco tinha visto antes. Open Subtitles لقد رأيت منابع نهر النيل وقبائل بدائية لم يشاهدها أى رجل أبيض من قبل
    A indústria da pornografia rende 57 mil milhões de dólares por ano, no mundo, sem que ninguém admita sequer que a vê. Open Subtitles صناعة افلام الدعارة تكسب مايزيد عن 57 مليار دولار في العالم اجمع مع انه لا احد يقر بانه يشاهدها
    Amigo a verdade, tal como a arte esta no olho de quem a vê. Open Subtitles الحقيقة مثل الفن هي في نظر من يشاهدها
    - Não quero ser mórbido... mas se ela estivesse viva, alguém já não teria visto ela? Open Subtitles لكن لو ما زالت حيّة ألم يشاهدها أحد حتى الآن؟ ربّما شخص ما رآها
    O que estão a ver aqui é uma simulação de como este objeto responde a novas forças que nunca tínhamos visto. Criámos isto a partir de apenas cinco segundos dum vídeo normal. TED لذلك فإن ما ترونه هنا هو محاكاة لكيفية لستجابة هذا الجسم لقوى جديدة لم يشاهدها قبلا وهذا ما صنعناه من خمس ثواني فيديو عادي فقط
    Sabem, mesmo se nunca tiverem visto um destes pequenos Caenorhabditis elegans -- e provavelmente a maior parte nunca viu um -- conseguem perceber que são velhos -- o que é interessante, não é? TED تعلمون,على الرغم من أنكم لم تٌشاهدوا تلك ال" سي ايليجانس" من قبل -- وعلى الأرجح معظمكم لم يشاهدها من قبل-- يُمكنكم القول انها كبيرة في السن -- اليس ذلك مثيراً للإهتمام؟
    A Lee está sentada na privada e o Caixa de Ferramentas a vê mijar, Open Subtitles #لي) جالسة في الحمام و (تولبوكس) يشاهدها و هي تتبول)#

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus