GK: Eu não sei, Serena. Nunca houve ninguém como tu. | TED | غايل: لا أعرف يا سيرينا. فأنت لا يشبهك أحد. |
Conheço um tipo como tu. Desperdiçou a vida e a família. | Open Subtitles | أعرف شخص يشبهك كثيراً لقد تخلى عن حياته وعن عائلته |
Tenho que dizer que o homem neste livro é mesmo muito parecido contigo. | Open Subtitles | اريد أن أقول يا بيتر بأن الرجل في هذا الكتاب يشبهك كثيرا لدرجة مخيفة |
Por nenhuma razão, realmente. Apenas o tipo atrás do segurança é muito parecido contigo. | Open Subtitles | لا سبب، غير أن الرجل الواقف وراء رجل الأمن يشبهك تماماً. |
Até seria parecido consigo, se se barbeasse. | Open Subtitles | إنّه قد يشبهك قليلًا حتّى إذا حلقت لحيتك اللعينة |
Um rapaz como tu afogou-se. Agora, és ele. | Open Subtitles | . كان لدينا فتى يشبهك وقد غرق . انت ستكون هو |
Nem acreditava que existissem pessoas como tu. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطع تصديق بأن هناك شخص يشبهك |
Sabemos como querias acreditar que podia haver mais alguém como tu. | Open Subtitles | نعلم أنك كنت ترغب بشدة في تصديق أن يكون هناك شخصاً آخر يشبهك |
Na viagem da vida, encontra apenas alguém tão normal como tu ou, uma mão cheia deles. | Open Subtitles | في رحلة الحياه اعثر على شخص يشبهك إن لم تكن مجموعه أشخاص |
Mas, se olhares com mais atenção, talvez vejas alguém como tu. | Open Subtitles | " لكن اذا نظرت جيداً, قد تجد شخصا يشبهك " |
Pai, se ajuda alguma coisa, ela tentou fazer-me um arranjinho com um homem parecido contigo. | Open Subtitles | أتعلم يا أبي , اذا ما كان يعني لك شيء فقد حاولت أن تربطني مع شاب يشبهك |
De qualquer forma, ele era parecido contigo. | Open Subtitles | مهمن كان كان يشبهك كثيرا أتمنى أن لا يكون |
Pelo que sei dele, é parecido contigo. | Open Subtitles | من خلال ماذكرته عنه يبدو لي انه يشبهك قليلا في الوضع. |
Se metade disto for verdade, o Victor é muito parecido contigo, só que raivoso. | Open Subtitles | أعني إن كان نصف هذا صحيح, ففيكتور يشبهك كثيرا.. غير أنه مصاب بالسعار |
- Este é o Abdul. - Que lindo, é parecido contigo. | Open Subtitles | هذا "عبدول - انه رائع جداً و يشبهك تماماً - |
É muito parecido consigo, só que a barbatana dorsal dele é maior. | Open Subtitles | فهو يشبهك كثيراً لكنه أكثر شراسه منك |
O seu filho é tão parecido consigo. Sim. É um malandreco, não é? | Open Subtitles | ابنك الصغير يشبهك كثيرا - نعم , نعم , هو نذل صغير , أليس كذلك ؟ |
quando vires um homem igual a ti, Assassínio, apunhala-o! | Open Subtitles | فإذا وجدت رجلا يشبهك أيها القاتل الكريم فاطعنه |
parece-se contigo, mas tem escrito na testa "traidor". | Open Subtitles | فهو يشبهك و لكن الفارق أن الآخر عالق مع فتاة تشبه الظربان |
As pessoas sempre me disseram que saía à Yia Yia que tinha a sua cara e o seu sorriso mas aquilo que ninguém vê é que há uma outra parte de mim que é parecida consigo. | Open Subtitles | يخبرني الناس بأنني أبدو ...مثل جدتي ...ولدي وجهها وابتسامتها لكن لا أحد يرى أن هناك جزءاً كبيراً مني يشبهك |
Por isso me aplico nos estudos, para ter certeza de que não serei como você. | Open Subtitles | يكفيني رئيس واحد يقوم بإزعاجي لكي أتأكد أنه لا شيء يشبهك |
Imagine que o bebé se parece consigo e as pessoas da vila reparam? | Open Subtitles | لنفترض أن الطفل يشبهك والقرويين لاحظوا ذلك؟ |
Trocaste de lugar com um miúdo milionário que se parece contigo? | Open Subtitles | أتبادلت المكان مع طفل مليونير والذي صادف أنه يشبهك ؟ |