Todos se queixam. Porque não usas os auscultadores que te comprei? | Open Subtitles | الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك |
Mas para os pais que se queixam, continuam a segregá-los. | Open Subtitles | بالنسبة للأولياء الذين قد يشتكون فأنتم تقومون بعزل الأطفال |
Quero dizer, eles reclamam sobre isso constantemente. | TED | اعني انهم يشتكون دوماً من العادات الغير صحية |
Se descer para os 6º C negativos, os pretos começam a reclamar. | Open Subtitles | يوم سيئ جدا ، الجميع سيكون ساخطا الجميع يشتكون |
Passo o dia a ouvir queixas. | Open Subtitles | كل ما اراه طيله يومى هو الناس يشتكون الى |
As raparigas queixam-se, os clientes queixam-se, e só está a dar-nos despesas. | Open Subtitles | الفتيات والزبائن يشتكون منه، إنّه مصدر خسارتنا |
Vários vizinhos chatos reclamaram que os dois não fizeram nada. | Open Subtitles | آلام كثيرة، والجيران يشتكون أنكما أنتما الإثنين لم تفعلا شيئا مطلقا |
As pessoas inglesas estão sempre a queixar-se quando fazemos festas. | Open Subtitles | الانجليز دائماً ما يشتكون عندما نمارس عاداتنا |
Todos os vizinhos se queixam. | Open Subtitles | ، لقد أبقيتَ الجميع مستيقظين ثانية . الجيران كلهم يشتكون |
Eles se queixam que essa orgia é asséptica, desinteressante, sem tensão erótica. | Open Subtitles | وهم يشتكون من أن حفلة الجنس الجماعي كانت عقيمة وغير جذابة، وبدون أي إثارة جنسية |
Sabes como todos se queixam de que esta cidade é perigosa e suja e que queriam voltar "aos bons velhos tempos", quando não era assim? | Open Subtitles | هل تعلم أن معظم الناس يشتكون من خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟ ويتمنون العودة للأيام القديمة |
Muita gente viu as luzes... e reclamam que os animais estão a agir de forma esquisita. | Open Subtitles | الكثير من الناس رأوا أضواءً و يشتكون من حيواتهم التي تتصرف بطرق غريبة |
E as emissoras de TV reclamam das brigas. | Open Subtitles | و محطات التلفزه لدينا ، يشتكون مِن إزدياد الصراعات فيما بيننا |
Não pode continuar a cancelar as suas aulas, os alunos estão a reclamar. | Open Subtitles | لا يمكن أن يستمر إلغاء فصولهم الدراسية ، الطلاب يشتكون. |
E o meu voice-mail cheio de Congressistas a reclamar do valor da gasolina. | Open Subtitles | وبريدي الصوتي مليء بأعضاء الكونجريس. يشتكون بشأن 8 دولارات للغاز. |
O ar condicionado avariou e estes americanos idiotas não param com queixas e mais queixas. | Open Subtitles | لقد تحطم مكيف الحافلة وهؤلاء الأمريكان الأغبياء لا يتوقفون عن الشكوى، دائماً يشتكون |
A mim pareceu-me bom. Pessoas contentes queixam-se. | Open Subtitles | أظنه كان رائعاً السعداء يشتكون |
Aposto que os outros pacientes reclamaram. | Open Subtitles | انا متأكد ان كل مرضاك يشتكون |
Sabes o escoamento de que estão sempre a queixar-se no telhado? | Open Subtitles | أنتتعرفالحفر.. هم دائماً يشتكون بشأن سقف المصنع؟ |
Meu, já vi pessoas com ferimentos de balas que se queixaram menos que tu. | Open Subtitles | صاح رأيت أناسا أطلق الرصاص عليهم و الذين يشتكون أقل منك |
Não há muitas pessoas a queixarem-se do sol. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين لا يشتكون من شروق الشمس |
Os outros inquilinos têm-se queixado sobre o barulho incessante a todas as horas, dia e noite. | Open Subtitles | المستأجرين الآخرين يشتكون من صياحه المتواصل ، طوال الليل والنهار |
Vizinhos queixaram-se do barulho da máquina de coser. | Open Subtitles | في الواقع، كان الجيران يشتكون عن الضوضاء الصادرة من آلة الخياطة. |