"يشتكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • se queixam
        
    • reclamam
        
    • reclamar
        
    • queixas
        
    • queixam-se
        
    • reclamaram
        
    • queixar-se
        
    • queixaram
        
    • queixarem-se
        
    • têm-se queixado
        
    • queixaram-se
        
    Todos se queixam. Porque não usas os auscultadores que te comprei? Open Subtitles الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك
    Mas para os pais que se queixam, continuam a segregá-los. Open Subtitles بالنسبة للأولياء الذين قد يشتكون فأنتم تقومون بعزل الأطفال
    Quero dizer, eles reclamam sobre isso constantemente. TED اعني انهم يشتكون دوماً من العادات الغير صحية
    Se descer para os 6º C negativos, os pretos começam a reclamar. Open Subtitles يوم سيئ جدا ، الجميع سيكون ساخطا الجميع يشتكون
    Passo o dia a ouvir queixas. Open Subtitles كل ما اراه طيله يومى هو الناس يشتكون الى
    As raparigas queixam-se, os clientes queixam-se, e só está a dar-nos despesas. Open Subtitles الفتيات والزبائن يشتكون منه، إنّه مصدر خسارتنا
    Vários vizinhos chatos reclamaram que os dois não fizeram nada. Open Subtitles آلام كثيرة، والجيران يشتكون أنكما أنتما الإثنين لم تفعلا شيئا مطلقا
    As pessoas inglesas estão sempre a queixar-se quando fazemos festas. Open Subtitles الانجليز دائماً ما يشتكون عندما نمارس عاداتنا
    Todos os vizinhos se queixam. Open Subtitles ، لقد أبقيتَ الجميع مستيقظين ثانية . الجيران كلهم يشتكون
    Eles se queixam que essa orgia é asséptica, desinteressante, sem tensão erótica. Open Subtitles وهم يشتكون من أن حفلة الجنس الجماعي كانت عقيمة وغير جذابة، وبدون أي إثارة جنسية
    Sabes como todos se queixam de que esta cidade é perigosa e suja e que queriam voltar "aos bons velhos tempos", quando não era assim? Open Subtitles هل تعلم أن معظم الناس يشتكون من خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟ ويتمنون العودة للأيام القديمة
    Muita gente viu as luzes... e reclamam que os animais estão a agir de forma esquisita. Open Subtitles الكثير من الناس رأوا أضواءً و يشتكون من حيواتهم التي تتصرف بطرق غريبة
    E as emissoras de TV reclamam das brigas. Open Subtitles و محطات التلفزه لدينا ، يشتكون مِن إزدياد الصراعات فيما بيننا
    Não pode continuar a cancelar as suas aulas, os alunos estão a reclamar. Open Subtitles لا يمكن أن يستمر إلغاء فصولهم الدراسية ، الطلاب يشتكون.
    E o meu voice-mail cheio de Congressistas a reclamar do valor da gasolina. Open Subtitles وبريدي الصوتي مليء بأعضاء الكونجريس. يشتكون بشأن 8 دولارات للغاز.
    O ar condicionado avariou e estes americanos idiotas não param com queixas e mais queixas. Open Subtitles لقد تحطم مكيف الحافلة وهؤلاء الأمريكان الأغبياء لا يتوقفون عن الشكوى، دائماً يشتكون
    A mim pareceu-me bom. Pessoas contentes queixam-se. Open Subtitles أظنه كان رائعاً السعداء يشتكون
    Aposto que os outros pacientes reclamaram. Open Subtitles انا متأكد ان كل مرضاك يشتكون
    Sabes o escoamento de que estão sempre a queixar-se no telhado? Open Subtitles أنتتعرفالحفر.. هم دائماً يشتكون بشأن سقف المصنع؟
    Meu, já vi pessoas com ferimentos de balas que se queixaram menos que tu. Open Subtitles صاح رأيت أناسا أطلق الرصاص عليهم و الذين يشتكون أقل منك
    Não há muitas pessoas a queixarem-se do sol. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يشتكون من شروق الشمس
    Os outros inquilinos têm-se queixado sobre o barulho incessante a todas as horas, dia e noite. Open Subtitles المستأجرين الآخرين يشتكون من صياحه المتواصل ، طوال الليل والنهار
    Vizinhos queixaram-se do barulho da máquina de coser. Open Subtitles في الواقع، كان الجيران يشتكون عن الضوضاء الصادرة من آلة الخياطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus