Seja como for, seria uma honra para nós se viesse estudar connosco. | Open Subtitles | على أي حال. سوف يشرفنا ان تحضري إلي مدرستنا لتعلم الرقص. |
Não sonhamos gozar de uma honra tão notável. | Open Subtitles | نحن لا يشرفنا كثيرا مثل هذا الزائر المدهش |
Senhoras e Senhores, Esta noite temos uma honra especial. | Open Subtitles | السيدات والسادة يشرفنا فى هذه الليلة المتفردة |
É com prazer que informamos que venceu os 15 milhões de dólares. | Open Subtitles | و لذلك يشرفنا إعلامك بأنك فزت بجائزة الـ 15 مليون دولار. |
Sentimo-nos tão honrados por vós e a vossa rainha terdes vindo visitar-nos. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة أنت الكريم يشرفنا أن تقوم أنت وملكتك بزيارتنا |
O escudeiro do cavaleiro sente-se honrado. | Open Subtitles | إن الملك الفارس يشرفنا |
Estamos honradas em receber Vossa Majestade. | Open Subtitles | يشرفنا أن نستقبل صاحبة الجلالة. |
Majestade, em nome da minha tripulação permita-me que diga que é uma honra ser bem-vindo na vossa cidade. | Open Subtitles | صاحب الجلالة نيابة عن طاقمي يشرفنا أن ترحبوا بنا في مدينتكم |
- É uma honra servi-lo. - É bom tê-lo cá. | Open Subtitles | يشرفنا أن نخدم معاً - من الجيد وجودك هنا - |
É uma honra autorizar descolagem imediata na pista 25. | Open Subtitles | يشرفنا إخلاء المدرج 25 لإقلاعكم |
É uma honra tê-lo a bordo, senhor. | Open Subtitles | نحن يشرفنا أن تكون معنا يا سيدي |
É uma honra que todos tenham conseguido vir. | Open Subtitles | يشرفنا أنكم تمكنتم جميعاً من الحصور. |
Embaixador Gupta, é uma honra estarmos aqui reunidos consigo. | Open Subtitles | (سعادة السفير (غوبتا يشرفنا أن نجلس معكَ اليوم |
Sim. Seria uma honra. | Open Subtitles | أجل، يشرفنا ذلك |
Ê um prazer apresentar o nosso Gay Profissional do Ano... | Open Subtitles | انه يشرفنا ان نقدم لكم الفتى الشاذ الاول لهذا العام |
A Mumbai Sky Tower, o principal hotel e casino Índio no Texas Oriental, tem o prazer de anunciar o seu novíssimo espetáculo. | Open Subtitles | "ناطحة سحاب "مومباي "في حدث لأول مرة في شرق "تكساس نادي القمار والمنتجع الهندي الوحيد يشرفنا أن نعلن عرضنا الجديد |
Seria um prazer ter-te connosco. O Esco deve estar a pedir o jantar. | Open Subtitles | يشرفنا استضافتكِ، إسكو في انتظار العشاء |
Os meus pais e eu sentimo-nos honrados por apoiar as artes e especialmente a mundialmente afamada Opéra Populaire. | Open Subtitles | أنا وعائلتي يشرفنا أن ندعم جميع الفنون ولا سيما الأوبرا الشعبية الشهيرة |
Sentimo-nos honrados por ele vir ao nosso hotel todos os anos por esta data. | Open Subtitles | يشرفنا جداً أنه يأتي إلى فندقنا في كل عام في مثل هذا الوقت |
Estou honrado por estar aqui. | Open Subtitles | يشرفنا كثيراً وجودي هنا |
Ficaremos honradas. | Open Subtitles | بالطبع، يشرفنا هذا |
Queríamos que soubesse que foi um privilégio trabalhar com um génio do crime como o senhor. | Open Subtitles | أردنا منك أن تعرف كم كان يشرفنا العمل مع عبقري في الإجرام مثلك |