Se Scott Mary ficar paralisado... muita gente vai pensar... que era capaz de acender um fósforo a 10 passos de distância. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
Quando a luz se acender, levantas-te, olhas para a câmara e dizes o teu nome e número. | Open Subtitles | كل ساعة عندما يشعل الضوء ستقف مقابل الكاميرا تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك |
Aproximando o que sabemos e o que não sabemos através da analogia, o pensamento metafórico acende a faísca que incendeia a descoberta. | TED | فبدمج كلا ما نعلمه وما لا نعلمه بواسطة القياس والمقارنة فالتفكير المجازي سوف يشعل الشعلة التي سوف تنير الإكتشافات |
Ele atearia fogo ao pé dele por meio dia fora da escola. | Open Subtitles | قد يشعل حريقاً في قدمه مقابل نصف يوم راحة من المدرسة |
Foi disparado de um canhão portátil muito rudimentar que se acendia com um pavio. | Open Subtitles | تم إطلاقه من مدفع محمول بسيط جداً، والذي يشعل بفتيل |
Quem lhe deu um bidão de gasolina e lhe disse para atear fogo? | Open Subtitles | من أعطاه قارورة بنزين وطلب منه ألاّ يشعل نارا ؟ |
Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos? | Open Subtitles | لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض |
A intervenção da República irá inflamar a oposição. | Open Subtitles | التدخل عن طريق الجمهورية سوف يشعل المعارضة. |
Eu estaria disposto a apostar o resto da vida que ainda tenho, no homem que está a incendiar tudo o que nós amamos. | Open Subtitles | أنا مستعد لأراهن بكل ما بقي من حياتي ذلك الرجل الذي يقوم بهذا يشعل النار في اي أحد أنت و أنا نحبه. |
Vamos lá ver se conseguimos acender uma fogueira. | Open Subtitles | واحد يحاول ان يشعل نارا جولد هل وجدت بعض الاشياء؟ |
O 2º acende, eles fazem pontaria. O 3º vai acender e... | Open Subtitles | عندما يشعل الثاني سجارته يصوب العدو بندقيته الثالث |
Uma vez, eu e os meus amigos fomos acampar e ninguém conseguia acender uma fogueira. | Open Subtitles | مرة في الزمان , ذهبنا أنا و أصدقائي للتخييم و لم يستطيع أحد أن يشعل نار المخيم |
Deve ser a emoção que ela tem Quando ele lhe acende o cigarro | Open Subtitles | ربما كان بسبب الرعشه التى تشعر بها عندما يشعل السيجاره لها |
acende bombas de fumo em três andares diferentes para não chamar a atenção para o alvo dele. | Open Subtitles | يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه |
Tal como o incendiário não atearia um fogo se estivesse alguém a vê-lo sair enquanto o fumo sai pelas janelas. | Open Subtitles | مثل مفتعل الحرائق الذي لن يشعل حريقاً إن كان ثمة من سيراه يغادر بينما يكون الدخان يتصاعد من النوافذ |
E como é que um coelho atearia um incêndio? | Open Subtitles | وكيف لارنب ان يشعل نارا؟ |
Ele acendia mesmo um fósforo na cara? | Open Subtitles | هل كان بإمكانه حقيقة ان يشعل عود ثقاب بوجهه |
Era como se o Aaron acedesse um fósforo e o apagassem, acendia outro e apagavam-no e, por fim, ele tinha conseguido apanhar lenha suficiente e a chama pegou e, depois, transformou-se num fogo crepitante. | Open Subtitles | كأنما كان هارون يشعل عود ثقاب فينطفئ فيشعل غيره، فينطفئ حتّى استطاع جمع ما يكفي من الذرو حتى اضطرم اللهب |
Então, quando diz psicossomática, quer dizer, tipo Ele podia atear um fogo com o pensamento? | Open Subtitles | إذاً عندما قصدت جسدي نفسي أتعني مثل أنه يمكنه أن يشعل النار في نفسه عن طريق أفكاره؟ |
As tormentas da luxúria ardem para sempre, enquanto a paixão inflama o coração. | Open Subtitles | عواصف شهوة الغضب إلى الأبد بينما الشغف يشعل القلب |
Que alguém tentasse inflamar a discórdia racial com algo tão básico. | Open Subtitles | أن أياً كان سيحاول أن يشعل نار التفرقة العنصرية بفعل أمر وضيع لهذه الدرجة |
Eu sim, e lhe digo, pode acabar com você, ou incendiar seu âmago, o qual continuará aceso até o fim de seus dias. | Open Subtitles | لقد جربت، ودعني أخبرك إما أن يقضي عليك أو يشعل الروح في جسدك وستظل تشتعل لآخر أيامك |