"يصادف" - Traduction Arabe en Portugais

    • acaso
        
    • Acontece
        
    • marca
        
    • coincidência
        
    Por acaso não tens uma fotografia dessa coisa, pois não? Open Subtitles لن يصادف أن لديك صورة لهذا الشئ، أليس كذلك؟
    Por acaso não sabia que o Dr. Grant ia morrer? Open Subtitles لم يصادف أنك كنتِ تعرفين أن دكتور قرانت سيموت؟
    Por acaso, sabes o que eu vou dizer? Open Subtitles هل يصادف أنك تعلمين تماماً ما الذي سأقوله بدوري؟
    Acontece que são duas das coisas favoritas dos homens! Open Subtitles يصادف أنهما أفضل ما يجده الرجل في المرأة
    O que Acontece sempre que um artista conhece um vigarista. Open Subtitles ما يحدث دائما عندما يصادف فنان رجلا نصاباً ومحتالا
    Acontece que tenho um catálogo de galdérias no carro. Open Subtitles يصادف أنني أملك ملف عن العاهرات في السيارة
    Bem, a tua sorte é que quero expandir a minha marca. Open Subtitles حسنٌ، يصادف أنّي أتطلّع لتوسيع حيّز تجارتي.
    Esse "perigo" não será nas calças de alguém, por acaso? Open Subtitles هذا الضيق لا يصادف أن كان لا يحدث فى ملابس شخص ما الداخلية , أليس كذلك؟
    Por acaso não tem um armeiro aí dentro, tem? Open Subtitles لا يصادف ان لديك صانع سيوف بالداخل , صحيح؟
    Tom, por acaso não tens um cartão contigo, tens? Open Subtitles توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟
    Tom, por acaso não tens um cartão de visita? Open Subtitles توم ، لم يصادف أن يكون معك كارت هل معك الآن؟
    Por acaso, não tens a morada do armazém, Gary? Open Subtitles لا يصادف أنك تحتفظ بعنوان تلك الوحدة؟ .. هل هو لديك يا غاري؟
    Por acaso sabíeis o que havia nessas poções? - Não. Open Subtitles لم يصادف وأن تعرفي ماذا كان في هذه الجرعات، أفترض ذلك ؟
    Por acaso não me sabe dizer em que piso está a General Beckman? Open Subtitles ألن يصادف أن تعرف في أي طابق الجنرال بيكمان ؟
    Acontece que sou uma pessoa com uma educação superior e de mente aberta Open Subtitles انا يصادف انني على درجة عالية من العلم ، شخص منفتح
    Mas Acontece que eu sou, como sempre, a excepção que prova as regras. Open Subtitles لكن يصادف أني, وككل مرة, الإستثنا الذي يُثّبِت القواعد.
    Acontece que ele também é o filho da Toot-toot. Open Subtitles هو يصادف أيضاً أن يكون ابن تو تو
    Acontece que eu tenho muitos outros casos que envolvem impressões digitais. Open Subtitles يصادف بأن لدي عدد من القضايا الأخرى تتعلق بالبصمات
    Mas você insultou a nossa advogada e insultou a minha produtora, que Acontece ser a minha noiva, o que você também sabia. Open Subtitles لكنك انتقصت محاميتنا، وانتقصت منتجتي، التي يصادف أنها خطيبتي، وهو ماتعرفه أيضًا.
    Acontece que estava a ouvir esta mesma parte no momento exacto que lia os ficheiros que me deixou. Open Subtitles يصادف فحسب أنّي أستمع لتلك السطور في وقت قرائتي ملفات القضية
    Este Verão marca o 13º ano... que ando a ensinar habilidades de sobrevivência e técnicas de combate... de artes marciais aos meus alunos. Open Subtitles ...يصادف هذا الصيف العام 13 أعلّم مهارات البقاء و القتال فنون القتال إلى طلابي
    Por coincidência passavas ao pé do meu gabinete com um molho de banda desenhada? Open Subtitles وهذا يصادف مرورك مكتبي محملة الأذرع بقصص الكوميكس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus