"يصبح لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos
        
    • tens
        
    Nascemos e aos 30 segundos já temos um passado. Open Subtitles بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ
    Duas semanas depois, temos uma coisa parecida com um fígado. TED وبعدها بأسبوعين، يصبح لديك شيء يشبه الكبد.
    Se combinarmos as duas, temos uma máquina assassina com rodas. TED عندما تضع هذين الجزيئين معاً، يصبح لديك آلة قتلٍ فتاكةٍ متنقلةٍ.
    - Pensei que eram meus amigos. - Não tens amigos. Open Subtitles . إعتقدت أنكم أصدقائى . لم يصبح لديك أصدقاء
    Sem o Ghost não tens fornecedor, a menos que trabalhes comigo. Open Subtitles تقتل جوست لا يصبح لديك رابط إلا إذا تحالفت معى
    Aqueles dois, os Stipes, se maquilhares mais um e puseres mais 15 quilos no outro, tens a Mãe e o Pai. Open Subtitles هاذان الزوجان ستايد اذا وضعت المزيد من الماكياج على المراة وزدت من وزن الرجل ثلاثين بانوندا يصبح لديك امي وابي
    Quando se tem filhos, temos de os levar ao jardim de infância. Open Subtitles عندما يصبح لديك أطفال لق أخذناهم لروضة الأطفال
    Ao fazer este trabalho, às vezes, temos pressentimentos sobre pessoas, e uma coisa que eu aprendi é que quando temos esse, pressentimento é melhor ouvi-lo. Open Subtitles القيام يهذا العمل أحيانا يصبح لديك شعور حول الناس و الأمر الذي تعلمته أنه عندما تشعرين بشعور غريب فعليك أن تصغي له
    Apanhamos o batedor antes que ele volte e temos uma hipótese de fugir. Open Subtitles أمسك بالمستكشف قبل أن يعود بالتقرير ثم يصبح لديك فرصة للنجاة
    Mas quando somos cegos, temos a memória táctil das coisas. TED يصبح لديك ذاكرة تعتمد على اللمس
    Foi feito com um leitor de CD reciclado, tirado de um computador antigo, um pedaço de cartão, uns sensores, uns LEDs a piscar, e de repente temos uma ferramenta. Fizemos uma coisa que não se encontra no mercado. TED تم صنع هذا بإعادة تدوير قارئ قديم للأقراص المضغوطة الذي يمكنك الحصول عليه من حاسوب قديم، وبعض الورق المقوى، شريط لاصق، اثنين من أجهزة الاستشعار، وعدد قليل من المصابيح، وفجأة يصبح لديك أداة. يمكنك بناء شيء لا يمكنك أن تجده في السوق.
    Se não substituirmos dois aminoácidos, se não for ATXY, se for ATCG + XY, então passamos de 20 blocos para 172, e, de repente, temos 172 blocos de aminoácidos para criar formas de vida de muitas maneiras diferentes. TED إذا كنت لا تستعيض حمضين أمينيين، إذا كنت لا تقول ATXY، إذا كنت تقول ATCG + XY، إذا أنت تنتقل من 20 لُبنة إلى 172، وفجأة يصبح لديك 172 لبنة من الحمض الأميني لبناء أشكال الحياة بأشكال مختلفة جدًا.
    Sozinho, temos um "man" mas, se ele tem companhia, temos dois "men", ou, melhor ainda para ele, duas "women", TED وحيدًا، لديك رجلٌ (man)؛ في حال وجود صحبة، بذلك يصبح لديك رجال (men)، أو لربما من الأفضل له نساءٌ أيضًا، (women) .
    A tua casa está avaliada em 3.2, tens Open Subtitles . منزلك يساوى 3.2 مليون دولار . يصبح لديك 2.6 دولار فى العدالة . هذة بدايه جيدة
    Dizes a um Barman que procuras um amigo,e de repente tens dois amigos. Open Subtitles تخبر النادل أنك تبحث عن صديق وفجأه يصبح لديك صديقان
    Mas compreendo que não tens tempo nesta altura, mas se tiveres, dás-me um toque? Open Subtitles لكنني أتفهم أنه لا وقت لديك لذلك الآن لكن , وحالما يصبح لديك وقت ، هلا تتصلين بي
    Como é que repentinamente não tens dinheiro, e chegas aqui como se fosses o rei das montanhas? Open Subtitles كيف لا يصبح لديك مال وتأتي هنا وكأنك مسيطر على الوضع
    Ficas mais velha, tens filhos, paras de roubar... Open Subtitles تكبر فى السن .. ثم يصبح لديك اطفال .. و تتوقف عن السرقة إنه لأمر محزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus