"يصب بأذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferido
        
    • magoado
        
    • se magoasse
        
    Recebemos a confirmação de que o Presidente Grant não foi ferido. Open Subtitles وردتني الآن معلومات تؤكد أن الرئيس غرانت لم يصب بأذى.
    Não suporto vê-lo ferido. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أن أراه يصب بأذى.
    Olhem, apanhamos o Connor. Ele não está ferido. Open Subtitles يا وصلنا Connor-- انه لم يصب بأذى.
    Ele não ficou muito magoado, mas ainda está no hospital. Open Subtitles ولم يصب بأذى شديد، ولكنه لا يزال في المستشفى
    A polícia aqui no túnel diz que é um milagre ninguém se ter magoado, apesar de três carros terem sido destruídos. Open Subtitles الشرطة خارج النفق تكون أنها معجزة لكون شخصاً لم يصب بأذى ، لكن ثلاث سيارات تدمروا
    Não queria que mais ninguém se magoasse. Open Subtitles لم أتمكن من رؤية شخص آخر يصب بأذى.
    Temíamos que alguém se magoasse. Open Subtitles نخشى أن شخصا ما حصل يصب بأذى.
    Não, ele não está ferido. Open Subtitles لا, إنه لم يصب بأذى
    Se estiver a enganar-nos, corto-lhe os colhões, antes que algum dos nossos fique ferido. Open Subtitles اذا كنت تلعب بنا سوف أخصيك (هههههه دير بالك عمي) قبل أن أرى أي من أولئك الرجال يصب بأذى.
    Não está ferido. Open Subtitles لا يمكن أن يصب بأذى.
    "Não estou bêbado. Não estou ferido. Open Subtitles "أنا لست في حالة سكر، وأنا لم يصب بأذى.
    O Okkoto está ferido. Open Subtitles Okkoto وأبوس]؛ ق يصب بأذى.
    Talvez contar a verdade seja o derradeiro acto egoísta, uma auto-absolvição, ao magoar alguém que não merece ser magoado. Open Subtitles ربما تأتي نظيفة هو في نهاية المطاف فعل أناني ، وسيلة لتبرئة نفسك من إيذاء شخص الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تستحق أن يصب بأذى.
    Ele está magoado. Open Subtitles هذا الرجل وأبوس]؛ [س] يصب بأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus