"يصحُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos
        
    • podes
        
    Mas não nos podemos distrair. Temos um trabalho a fazer aqui. Open Subtitles لكن لا يصحُّ أن يتشتّت انتباهنا، فإننا مُكلَّفون عملًا هنا.
    podemos supor, uma vez que só soubemos deste agora, que esta criatura apenas surgiu recentemente. Open Subtitles يصحُّ افتراض أن هذا الوحش وصل مؤخرًا إذ أننا ما سمعنا عنه إلا الآن.
    Não podemos continuar a guarda-la e fingir que é um pântano de gás. Open Subtitles لا يصحُّ أن نواصل حجبه عن العالم ونتظاهر بكونه غاز مستنقعات.
    Mas não podes dar ordens - e esperar que as sigam. Open Subtitles لكن لا يصحُّ أن تلقي الأوامر وتتوقّع اتبّاعًا أعمًى.
    Não podes deixar as emoções levarem a melhor. Open Subtitles لا يصحُّ أن تدعي عواطفك تعترض طريقك.
    Ou mil? Por isso é que não podemos esperar até que façam um ataque maior. Open Subtitles لذلك تحديدًا لا يصحُّ أن نتركهم يشنُّون هجومًا واسعَ النطاق.
    Levem os artefactos que conseguirem. Não podemos deixá-los para que o Prospero os encontre. Open Subtitles الآن جمّعوا مِلء أيديكم تُحفًا، فلا يصحُّ أن نتركهنّ ليتهدي (بروسبرو) إليهنّ.
    Não podemos exibir-nos como celebridades do YouTube. Open Subtitles ولا يصحُّ أن نعرض أنفسنا عبثًا كما مشاهير (يوتيوب).
    Wil, como disseste, não podemos deixar as emoções atrapalhar. Open Subtitles (ويل)، إنك أصبت في قولك، لا يصحُّ السماح لعواطفنا باعتراض مسعانا.
    Não podes fazer isso. Temos de voltar juntos. Open Subtitles لا يصحُّ هذا، علينا أن نعود معًا.
    Não podes deixar as emoções interferirem. Open Subtitles لا يصحُّ أن تدعي عواطفك تعترض طريقك!
    Como podes dizer isso? Open Subtitles كيف يصحُّ أن تقول ذلك؟
    - Não podes deixar a Amberle. - O Allanon mandou-te dizer isso? Open Subtitles -لا يصحُّ أن تترك (أمبرلي ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus