"يصرخون" - Traduction Arabe en Portugais

    • gritar
        
    • gritando
        
    • gritarem
        
    • berrar
        
    • gritos
        
    • aos berros
        
    • grita
        
    • choram
        
    • gritam
        
    • gritavam
        
    • ruído dos manifestantes
        
    Amanhã, os delegados da ONU vão estar a gritar por protecção. Open Subtitles بحلول غداً مندوبين الأمم المتحدة سوف يصرخون من أجل الحماية
    Quando quero fazer alguma coisa com eles, põem-se a gritar, Open Subtitles كلما اردت ان افعل شيئا معهم يصرخون دائما قائلين
    Quando todos perguntarem quem tem as luzes mais espectaculares de Whoville, vão gritar: "A Sra. Betty Lou Who!" Open Subtitles عندما يسأل أي شخص من عنده أفضل الأضواء في الهوفيل سوف يصرخون ويقولون السيدة لو هو
    Ouviu todo um estádio lotado levantando e a gritando o teu nome. Open Subtitles لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك
    Apesar de muitos responsáveis gritarem ""Escândalo!"", a suspensão peloMayor ao inquérito do Caso Babitch prejudicou a campanha para sua reeleição, mas granjeou-lhe apoios entre os polícias, em quem oMayorjá tem dependido no passado... Open Subtitles قادة المجتمع يصرخون بكلمة تغطية العمدة ماير خاطر كثيراً بقضية بابيتش التي قد تأثر في عملية الانتخابات القادمة
    Está a passear, está a passear, e de repente os putos começam a berrar lá atrás. Open Subtitles ،أنت تقود و تقود . و فجأة أطفالك يصرخون من المقعد الخلفي
    Seria um caos total...multidões agitadas, gritos de terror, idosas com câmeras, Open Subtitles ستكون فوضى عارمة نهرب من الحشود ، يصرخون من الرعب
    Acordavam à noite, encolhidos no canto a gritar, a arranhar as paredes. Open Subtitles فهم يستيقظون في الليل يرتمون في زاوية الغرفة يصرخون, يتشبثون بالجدران
    Reclusos a bater nas paredes, a vomitar os seus sinais de gangue, a gritar quem eram, de onde vinham. Open Subtitles النزلاء يضربون على الجدران يصرخون ويظهرون اشارات تدل على عصابتهم من يكونوا ؟ من اين هم ؟
    Ontem, ele deve ter visto toda a gente a correr e a gritar e desatado a rir. Open Subtitles أراهنكم أنهُ كان يشاهد الجميع يركضون و يصرخون ليلة أمس و هو غارق في الضحك
    Mais ninguém conversa na minha família. Quando falam, é só para gritar. Open Subtitles لا احد آخر يتكلم في عائلتي و اذا تكلموا فانهم يصرخون
    Então, deixamo-los apenas continuar a gritar connosco sem resposta? Open Subtitles إذًا، ندعهم ببساطة يصرخون في وجوهنا دون ردّ؟
    Andei por todo mundo, havia milhares de crianças a gritar o meu nome, é uma experiência tão estranha, visceral. TED لقد جلتُ كل أنحاء العالم، وسوف يكون هناك آلاف الأطفال يصرخون بأسمك، وأنها تجربة غريبة ومفعمة.
    Estão a ver, há oito pessoas a gritar ao mesmo tempo. TED لأنكم تعرفون، أن هناك 8 أشخاص آخرين يصرخون في نفس الوقت.
    Ao fim de 45 minutos, ouvimos bater com força na porta e pessoas a gritar em coreano. TED ثم كان هناك صوت طرق مدوٍ على الباب بعد 45 دقيقة وسط هذا كله و ناس يصرخون بالكورية.
    Quer nesta audiência quer noutro lado qualquer do mundo, as pessoas, ao ouvirem uma parte disto, podem estar a gritar de raiva, pelo menos, algumas delas. TED وسواء الناس هنا .. او في اي مكان في العالم قد استمعوا لهذا الحوار فهم ربما الان يصرخون فرحا به .. بعضهم على الاقل
    Os assassinos que vão estar gritando por um apelo porque a credibilidade dele está em questão Open Subtitles المجرمون سوف يصرخون للإستئناف بسبب الطعن في موثوقيته
    Quando o médico 'eléctrico' entrava, eu fechava os olhos ouvia os quatro antes de mim gritarem. Open Subtitles كنت أسمع الذين في الداخل يصرخون. ثبتتني 4 مرضات بيدي وقدمي
    - O quê? - Eles não param de berrar. Open Subtitles ـ ماذا ـ إنهم يصرخون من أجل الحلوى
    Estamos a sufocar, há fumo a entrar pela ventilação, por baixo das portas, há pessoas aos gritos. TED كنا نختنق جميعا، و كان الدخان يتدفق من خلال فتحات التهوية، ومن أسفل الأبواب و كان الناس يصرخون.
    - Acha? Devia vê-los aos berros e aos murros o dia todo. Open Subtitles يجب أن تري هؤلاء الأوغاد يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم
    Sabes o que se diz, "Quem prova ucraniano, grita com tanto dano." Open Subtitles تعلمون ما يقولون. عندما تذهبين إلى أوكرانيا , تعلمين لماذا يصرخون
    Vê, porque a maioria dos bebés choram, mas tu não. Open Subtitles . لان معظم الاطفال يصرخون .. وانت لم تكن تفعل ذلك
    São grandes, complicadas e cheias de pessoas que gritam comnosco Open Subtitles انها فقط كبيرة ومعقدة ومليئة بالناس الذين يصرخون عليك.
    Vi pessoas que gritavam nos corredores, eram jornalistas. TED ورأيت أناساً وصحفيين، يصرخون في الرواق.
    (ruído dos manifestantes) Abrandámos a velocidade da gravação, para mostrar as sérias dúvidas quanto à conduta da polícia. TED (أناس يصرخون) قمنا بإبطاء اللقطات لأنها تطرح أسئلة مهمة حول سلوك الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus