Tens mais dinheiro do que qualquer pessoa podia gastar numa vida inteira. | Open Subtitles | لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته |
Na verdade, sinto que vale a pena gastar o meu valioso e limitado tempo nesta Terra, desta maneira. | TED | وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض بهذه الطريقة |
gasta uma fortuna em esculturas, mas não instala ar condicionado. | Open Subtitles | يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء |
Quanto maior o alvo, mais se calhar, pode ser distraído. | Open Subtitles | كلما زاد إحتمال أن يصرف نظرها عن المفاعل الخقيقي |
Está-se a deixar distrair por uma coisa pequena em vez dum grande quadro. | Open Subtitles | أنت تترك توقيت صغير يصرف انتباهك عن الصورة الأكبر |
Sabiam que, de facto, cerca de um terço do combustível que põem no vosso veículo será gasto a superar a fricção? | TED | وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟ |
Está no bosque, a drenar um pântano. Já te disse. | Open Subtitles | انه بالخارج بالغابة يصرف المستنقع , اخبرتك من قبل |
O meu advogado adora gastar o meu dinheiro a levar Robocops arianos como tu a tribunal. | Open Subtitles | فـ محاميي يحب أن يصرف مالي ليسحب رجال شرطة مثلكم في المحاكم |
Só quero ver se ninguém andou a gastar dinheiro. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن أتأكد أنه لم يصرف أحد أي مال |
Cresceram as suspeitas de que ele estava a gastar o dinheiro dos seus depositantes. | Open Subtitles | ازدادت الشكوك في أنه كان يصرف أموال المودعين. |
Provavelmente tinham um acordo, não gastar o dinheiro, mas o Crawley não resistiu. | Open Subtitles | حسنا، كان عندهم إتفاقية من المحتمل أن لا يصرف أيّ من المال، لكن كرولي لا تستطيع أن تقاوم. |
Os estudantes poderão gastar 10 pontos por dia e em 4 a 7 categorias. | Open Subtitles | يصرف الطلاب 10 نقاط أو أكثر في 4 من أصل 7 أنواع أطعمة |
Há algo em que ele não gostava de gastar? | Open Subtitles | هل هناك شيء لم يحب ان يصرف المال عليه هذا الرجل؟ |
E é por isso que todo mundo lá gasta o tempo numa suíte cometendo crimes. | Open Subtitles | لهذا السبب الجميع يصرف وقته في أجنحة الطوابق العلوية يرتكبون الجرائم |
A boa notícia é que, seja quem for o ladrão, ele gasta menos do que a minha mulher. | Open Subtitles | ها هي الأخبار الجيدة أياً كان اللص .. فهو يصرف أقل من زوجتي |
Cria uma diversão e depois ataca quando estiveres distraído. | Open Subtitles | انه يخلق تسريب، ثم الضربات عندما يصرف لك. |
Nicolau, aluno indisciplinado, distraído... | Open Subtitles | كثيرا ما يصرف أنتباه ، يمكن أن تكون أفضل. |
- Sr. Monk, está a distraí-lo. - Não. Ele é que me está a distrair. | Open Subtitles | ـ السيد مونك انت تصرف انتباهه ـ لا هو الذي يصرف انتباهي |
Aliás, vou desligar o telemóvel para que nada o possa distrair. | Open Subtitles | في الواقع، سأطفئ الهاتف لئلا يصرف انتباهك شيء |
É do passado por isso deve ser gasto lá. | Open Subtitles | هو من الماضي، لذا من الضروري أن يصرف هناك |
Sim, está a drenar um pântano. Está a drenar um pântano como sempre. | Open Subtitles | اجل , انه يصرف المستنقع اجل انه يصرف كما يحب |
Não consigo lidar com uns Gravatas Amarelas porque estou ocupada no meu mundo a ser distraída... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعالج حتى فرقة صغيرة من الروابط الصفراء، ' سبب أنا مشغول جدا في عالمي الداعر الخاص فقط أن يصرف إنتباهه و |
O drogado no chuveiro não parece do tipo de descontar um cheque. | Open Subtitles | لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب |