"يصرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • gastar
        
    • gasta
        
    • distraído
        
    • distrair
        
    • gasto
        
    • drenar
        
    • distraída
        
    • descontar
        
    • distraí-lo
        
    Tens mais dinheiro do que qualquer pessoa podia gastar numa vida inteira. Open Subtitles لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته
    Na verdade, sinto que vale a pena gastar o meu valioso e limitado tempo nesta Terra, desta maneira. TED وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض بهذه الطريقة
    gasta uma fortuna em esculturas, mas não instala ar condicionado. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    Quanto maior o alvo, mais se calhar, pode ser distraído. Open Subtitles كلما زاد إحتمال أن يصرف نظرها عن المفاعل الخقيقي
    Está-se a deixar distrair por uma coisa pequena em vez dum grande quadro. Open Subtitles أنت تترك توقيت صغير يصرف انتباهك عن الصورة الأكبر
    Sabiam que, de facto, cerca de um terço do combustível que põem no vosso veículo será gasto a superar a fricção? TED وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟
    Está no bosque, a drenar um pântano. Já te disse. Open Subtitles انه بالخارج بالغابة يصرف المستنقع , اخبرتك من قبل
    O meu advogado adora gastar o meu dinheiro a levar Robocops arianos como tu a tribunal. Open Subtitles فـ محاميي يحب أن يصرف مالي ليسحب رجال شرطة مثلكم في المحاكم
    Só quero ver se ninguém andou a gastar dinheiro. Open Subtitles كنت فقط أريد أن أتأكد أنه لم يصرف أحد أي مال
    Cresceram as suspeitas de que ele estava a gastar o dinheiro dos seus depositantes. Open Subtitles ازدادت الشكوك في أنه كان يصرف أموال المودعين.
    Provavelmente tinham um acordo, não gastar o dinheiro, mas o Crawley não resistiu. Open Subtitles حسنا، كان عندهم إتفاقية من المحتمل أن لا يصرف أيّ من المال، لكن كرولي لا تستطيع أن تقاوم.
    Os estudantes poderão gastar 10 pontos por dia e em 4 a 7 categorias. Open Subtitles يصرف الطلاب 10 نقاط أو أكثر في 4 من أصل 7 أنواع أطعمة
    Há algo em que ele não gostava de gastar? Open Subtitles هل هناك شيء لم يحب ان يصرف المال عليه هذا الرجل؟
    E é por isso que todo mundo lá gasta o tempo numa suíte cometendo crimes. Open Subtitles لهذا السبب الجميع يصرف وقته في أجنحة الطوابق العلوية يرتكبون الجرائم
    A boa notícia é que, seja quem for o ladrão, ele gasta menos do que a minha mulher. Open Subtitles ها هي الأخبار الجيدة أياً كان اللص .. فهو يصرف أقل من زوجتي
    Cria uma diversão e depois ataca quando estiveres distraído. Open Subtitles انه يخلق تسريب، ثم الضربات عندما يصرف لك.
    Nicolau, aluno indisciplinado, distraído... Open Subtitles كثيرا ما يصرف أنتباه ، يمكن أن تكون أفضل.
    - Sr. Monk, está a distraí-lo. - Não. Ele é que me está a distrair. Open Subtitles ـ السيد مونك انت تصرف انتباهه ـ لا هو الذي يصرف انتباهي
    Aliás, vou desligar o telemóvel para que nada o possa distrair. Open Subtitles في الواقع، سأطفئ الهاتف لئلا يصرف انتباهك شيء
    É do passado por isso deve ser gasto lá. Open Subtitles هو من الماضي، لذا من الضروري أن يصرف هناك
    Sim, está a drenar um pântano. Está a drenar um pântano como sempre. Open Subtitles اجل , انه يصرف المستنقع اجل انه يصرف كما يحب
    Não consigo lidar com uns Gravatas Amarelas porque estou ocupada no meu mundo a ser distraída... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعالج حتى فرقة صغيرة من الروابط الصفراء، ' سبب أنا مشغول جدا في عالمي الداعر الخاص فقط أن يصرف إنتباهه و
    O drogado no chuveiro não parece do tipo de descontar um cheque. Open Subtitles لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus