Diz-se que às vezes o leite lhes sobe aos cornos. | Open Subtitles | يقولون بأن الحليب يصعد حتى قرونها بمثل هذه الأوقات |
Aquelas escadas têm 30 cm de altura, de forma que, quando Pee-Wee sobe e desce as escadas, ele interage com elas como uma criança. | TED | يبلغ ارتفاع السلالم 12 إنشًا، فعندما يصعد ويهبطُ بي وي تلك السلالم، يتعاملُ معهم كطفل. |
Pessoal, o último a entrar no helicóptero é um ovo podre. | Open Subtitles | حسناً جميعكم، آخر من يصعد إلى المروحية هو بيضة متعفّنة |
Que tal baixares a porta da caixa e o deixares entrar? | Open Subtitles | لمَ لا تنزل الباب الخلفي وتدعه يصعد إلى الشاحنة؟ |
Agora sabemos que, no nosso passado recente, voltou a derreter e a formar-se de novo, e que o nível do mar subiu e desceu, seis metros de cada vez. | TED | والآن نحن نعلم أن ماضينا القريب تراجع وتشكل من جديد، ومستوى البحر يصعد ويهبط، ستة أمتار في وقت واحد. |
Um tenta subir, os outros põem-se em cima dele e fazem-no cair. | Open Subtitles | احدهم يحاول الخروج، والبعض الآخر يصعد على ظهره ليعيدة مرة أخرى |
Ela atirou a armadilha, atraiu-o e agora ascende ao trono dele. | Open Subtitles | حتى انها اصطاد في فخ، وجهت له بالخروج، والآن أنها يصعد إلى عرشه. |
Em 28 de Outubro de 1974, vimos o Steve escalar A Escada. | Open Subtitles | فى الثامن والعشرين من اكتوبر ، 1974. شاهدنا ستيف يصعد السلم. |
Quem deve ascender a montanha do Criador, ou deve permanecer no Seu lugar sagrado? | Open Subtitles | من يصعد إلى جبل الرب ويقف في مقامه المقدس؟ |
como uma gaivota a sobrevoar uma falésia. Quando o ar sobe, passa por cima da falésia, portanto, quando atravessarem o ar, ele envolve-vos e passa para cima. | TED | وكلما ارتفع الهواء ، سترتفع أكثر ، وهكذا وعندما تسير عبر الهواء ، ينساب الهواء حولك ، وبعضه يصعد إلى الأعلى من فوقك. |
Um de vocês fica na sala a discutir para parecerem duas pessoas, enquanto o outro sobe ao quarto e comete o crime. | Open Subtitles | واحد منكم يبقى فى غرفة الطعام ويتكلم بصوت مرتفع ليوحى بأن فى الغرفه رجلين والأخر يصعد للغرفه ويرتكب الجريمه |
Aquele é o miúdo, que sobe até ao topo das torres humanas, os"castelos"... | Open Subtitles | هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه |
Ele nem sequer tinha obrigação de entrar para o autocarro. | Open Subtitles | لم يكن عليه ان يصعد علي متن تلك الحافله علي اية حال |
Verifiquem as paragens do autocarro. Pode ser que alguém os tenha visto entrar. | Open Subtitles | تفقد محطة الأتوبيس لعل أحد رآه يصعد أو ينزل |
Aquilo foi como deixar algo entrar dentro de mim e morrer cá dentro. | Open Subtitles | هذا مثل أن تدع شيء يصعد زحفا عليك ويقتلك. |
"Tommy subiu os degraus, de dois em dois, elevando a voz: 'Porra... | Open Subtitles | أخذ تومي يصعد الدرجات كل إثنان معا وهو يجأر حسنا .. لعنة الله |
subiu as escadas, o que eu estranhei, pois leva ao telhado. | Open Subtitles | يصعد الدرج لأعلى، ولقد رأيتُ أنّ ذلك غريب لأنّه يؤدي إلى السطح، أليس كذلك؟ |
Senta-se no cavalo, anda para cima e para baixo. | Open Subtitles | مثل ما اذا امتطيت حصانا فهو يصعد ويهبط بك ويدور. |
Então a besta ascende de uma cova sem fundo. | Open Subtitles | الوحش يصعد من القاع |
É, se alguém quiser subir ao parapeito e escalar. | Open Subtitles | نعم , في حال أراد أحدهم أن يصعد على الحافّة و يشنق نفسه |
plano e era branco e começou a ascender a partir de baixo a partir de baixo do vale, e subiu e flutuava sobre a falésia. | Open Subtitles | و كان أبيض وبدأ يصعد من أسفل من أسفل الوادي، كأنها وردة طرحت من خلال قمة جبل |
Imagina uma coisa pequena que entrou no cu de uma vaca morta e que depois acaba por morrer. | Open Subtitles | تخيّلي شيءَ صغيرَ يصعد على مؤخرة بقرة ميتة. وبعد ذلك ذلك الشيءِ الصغيرِ ينتحر في الحقيقة |
Quando ele estiver a bordo, dás-lhe dois tiros na nuca. | Open Subtitles | عندما يصعد على القارب تضع رصاصتين في مؤخرة رأسة |
Quando entramos num avião, antes das crianças, antes da primeira classe, os primeiros a embarcar são os soldados em uniforme. | TED | عندما تستقل طائرة، أمام الصغار، قبل ركاب الدرجة الأولى، يصعد الجنود الذين يرتدون الزي الرسمي. |
Querem alguém que suba a um escadote e lhes mude uma lâmpada, ou que os vá buscar quando têm alta do hospital. | TED | يريدون شخصا يصعد السلّم ويغيّر المصباح الكهربائي، أو يكون حاضرا عندما يخرجون من المستشفى. |