"يصل الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegar a
        
    • chegar à
        
    • a tramar
        
    • a chegar
        
    • chegou ao
        
    • mil
        
    • ele chegue
        
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    O primeiro a chegar à cidade, $500. Open Subtitles أول من يصل الى المدينه يحصل على خمسمائة دولار
    O teu patrão está a tramar alguma coisa, mas ainda não sabemos o quê. Open Subtitles رئيسك هو ما يصل الى شيء، لكننا ما زلنا لا نعرف ما.
    Eu e o meu auxiliar fomos os primeiros a chegar. Open Subtitles نعم يا سيدي, انا وشريكي كنا اول من يصل الى هناك.
    Tentou voltar para a companhia, mas só chegou ao cimo das escadas. Open Subtitles هو حاول ان يعود الى السريه لكن ما كاد ان يصل الى اعلى الدرج
    Um casamento cigano, às vezes, tem dois mil convidados. Open Subtitles عرس الغجر في بعض الأحيان يصل الى 2000 ضيف
    Só espero que ele chegue antes que te levem também. Open Subtitles آمل ان يصل الى هنا قبل ان يأخذوكِ بدورك
    - Cinco minutos! - Talvez consigamos quinze! Temos que chegar a horas à reunião. Open Subtitles حسنا ، ربما ما يصل الى 15 لابد أن يكون في الوقت المحدد لهذا الاجتماع
    O tipo que matou a própria irmã para chegar a Casa Branca? Open Subtitles الشخص الذي قتل شقيقته كي يصل الى البيت الابيض ؟
    Quando chegar a Milão, já nada restará deste nosso paraíso. Open Subtitles عندما يصل الى ميلان, لن يتبقى شيئا من النعيم الذي نعيش فيه
    O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar Open Subtitles اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها
    Acreditamos que ele vai chegar à região Norte em breve. Open Subtitles نعتقد أنه سوف يصل الى الاراضي الشمالية قريباً
    Avise-me quando o Tenente Tanner chegar à Embaixada. Open Subtitles اخبرني عندما يصل الملازم تانر يصل الى السفارة
    Não quero questionar a tua sabedoria... mas acho que os Autobots estão a tramar alguma coisa de novo. Open Subtitles أنا لا أرغب في السؤال حكمتك كل رؤية، ولكن أعتقد أن الأوتوبوت ما يصل الى شيء مرة أخرى.
    Anda a tramar algo, e não é salvar o planeta. Open Subtitles لديك ما يصل الى شيئ وانه لا يحمي الكوكب
    A Erica Kravid está a tramar alguma. Open Subtitles إيريكا Kravid هو ما يصل الى شيء.
    O primeiro a chegar ganha o prémio! 112000 pés e estou porreiro! Open Subtitles أول من يصل الى الارض يفوز بالجائزة من ارتفاع 112000 قدم وأشعر أني بخير
    - Ele não chegou ao oceano. Open Subtitles هو لم يصل الى المحيط ؟
    O mercador Johann não chegou ao porto. Open Subtitles تاجر يوهان لم يصل الى الميناء
    Hoje em dia, o chifre do rinoceronte em pó pode valer até 65 mil o quilo. Open Subtitles اليوم ، مسحوق قرون وحيد القرن يمكن أن يجلب ما يصل الى 65،000 دولار للكيلوغرام.
    A casa é equidistante das avenidas, mas não queremos que ele chegue tão longe. Open Subtitles المنزل متساوي البعد عن الطرق المحيطة به لكننا لا نريده أن يصل الى ذلك الحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus