Posso apanhá-lo antes de lá chegar. Está quase ao nosso alcance. | Open Subtitles | أعتقد أننيّ يمكن أن أحصل عليه قبل أن يصل هناك, إنه فى مجالنا |
Manda-lhe algo. Para que, quando ele lá chegar, saber que lamentas. | Open Subtitles | ارسل له شيئا وعندما يصل هناك سيعلم انك آسف |
Ele vai divertir-se quando lá chegar. | Open Subtitles | سيستمتع حين يصل هناك |
Não queremos que ninguém chegue lá primeiro, pois não? | Open Subtitles | لا نريد لشخص آخر أن يصل هناك أولاً ، أليس كذلك ؟ |
Espero que ele chegue lá a tempo. | Open Subtitles | آمل أن يصل هناك بالوقت المناسب. |
É apenas uma formalidade, porque pelo que me dá a entender, ele vai engraxar os elementos da subcomissão mesmo antes de chegar lá. | Open Subtitles | هو شكلى فقط,لأن ما يمكن أن يجتمع هو سيخفى فقط العجز عن اللجنة الفرعية قيل حتى أن يصل هناك |
Não será necessário dizer, que uma vez que os canalhas ouviram falar dele, ele nunca lá chegou. | Open Subtitles | لا داعي لذكر، أنّه وبمجرّد سماع جماعة "الأوغاد" فلم يصل هناك قط |
- Vocês precisam de encontrá-lo - antes que chegue lá. | Open Subtitles | -حسناً، أيها الرفاق عليكم إيجاده قبل أن يصل هناك . |
É extremamente importante que chegue lá. | Open Subtitles | إنه لمن المهم أن يصل هناك |
Bruce Nolan foi o primeiro a chegar lá. | Open Subtitles | بروس نولان الأولى رحله يصل هناك. |
Tentei contactar o Saul quando aterrou em DC, como disseste, mas ele nunca lá chegou. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بـ(صول) حين هبط في (واشنطن) كما طلبت -لكنّه لم يصل هناك -ماذا تقصد؟ |