Portanto, isso deixa-me numa posição complicada. | Open Subtitles | لذلك فإن هذا يضعني في موقف صعب ، أتعرفين ؟ |
Isso deixa-me numa posição dificil porque isso também diria que seria o fim da minha vida. | Open Subtitles | الآن ، هذا يضعني في موقف صعب لإن هذا قد يعني أيضاً بأنكِ قد تكونين السبب في تدمير حياتي |
Sei que vocês são amigos, então fico numa posição desconfortável. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكُم أصدقاء وهذا ما يضعني في موقف مُحرج |
Mas... isso põe-me na posição de remendar os erros, e não de evitá-los. | Open Subtitles | ولكن ذلك يضعني في موقف لتنظيف الفوضى وليس إيقافها قبل أن تحدث |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Entrego isto assim que o seu chefe assinar um contrato a colocar-me no comando. | Open Subtitles | سوف أسلم الملفات عندما يسلمني رئيسك عقدا موقعا يضعني في القيادة |
Está a tentar colocar-me numa camisa de forças. | Open Subtitles | يحاول أن يضعني في سترةِ المجانين كما فعلتُ له. |
deixa-me numa posição incómoda. | Open Subtitles | و هذا يضعني في موقف غريب فعلاً |
E isso deixa-me numa situação delicada com a Republica do Texas. | Open Subtitles | ليس بميّت و ذلك يضعني في موقفٍ حرج |
Isso deixa-me numa posição difícil. | Open Subtitles | هذا يضعني في موقف صعب |
Quando vocês as duas andam chateadas, fico numa posição muito estranha. | Open Subtitles | تعلمين، عندما لا تسير الأمور بينكما على ما يرام هذا يضعني في موقف غريب. |
Isso põe-me na categoria de alto risco de enfarte. | Open Subtitles | و هذا يضعني في قائمة الأكثر خطورة للتعرّض لنوبات القلب. |
Pode ser, ou talvez alguém que ficou nervoso e tentou deixar-me fora de acção, ou colocar-me em estado de coma, mesmo ao lado do bode expiatório deles. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Um relatório policial a colocar-me no teu apartamento às 03h? | Open Subtitles | حمايتنا تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟ |
Moscovo nem sempre me conta tudo, e... isso pode colocar-me numa posição desconfortável. | Open Subtitles | .موسكو لا تقول لي دائماً كل شيء .والذي يمكن ان يضعني في وضع محرج |