Se acha que uma porta fechada me desanima, não me conhece! | Open Subtitles | اذا كان يضن بأني سأيئس بقفله الباب ، فهو لايعرفني |
Chen Lee achou que as broas eram para um batalhão de comissários. | Open Subtitles | لابد وان خادمي تشين لي يضن انها حمولة عربة المارشال لاجيبه |
As pessoas pensam que isso faz um cavalo parecer mais pomposo. | Open Subtitles | يضن الناس أن هذا اوضع يجعل الأحصنة فاخرة |
O meu acompanhante pensa que estou na casa de banho. | Open Subtitles | فأنا أعمل فموعدي يضن انني في الحمام وهو على عجلة |
Alguns aqui entre vós talvez suponham que procuro uma vantagem pessoal. | Open Subtitles | البَعض بَينكِم ربمَا يضن بِأنَي أسعَى لمكَاسب شخَصِيه |
Não acho que possamos sentar-nos ao redor de uma fogueira e cantar Kumbaya. | Open Subtitles | لست شخصا يضن اننا سنجلس حول نيران المعسكر |
Não sei porquê, mas sempre foste conhecido como o tipo que fez o que achava ser o mais correcto. | Open Subtitles | لبضع الأسباب لطالما عرف عنك بأنك الرجل الذي يفعل ما يضن بأنه الصواب |
A outra parte pensa que se um fulano da contra-espionagem me devesse um favor e o cobrasse um dia, ele ia ajudar-me. | Open Subtitles | الجزء الآخر يضن إن كان هنالك شخص يدين لي بمعروف وذهبت له يوماً ما قد يستطيع مساعدتي رداً للمعروف |
Sabes, puseste todos a pensar que está tudo bem e normal contigo, mas não penses por um segundo que eu desisti de descobrir qual é o teu pequeno segredo. | Open Subtitles | اتعرف , الجميع يضن انك شخص عآدي .. لآكن لآتضن اني سوف استسلم من ايجآد السر الذي تخفيه |
Se for um ataque de pânico, significa que sou frágil como todos pensam. | Open Subtitles | لو كان لدي حالة هلع هذا سيكون مؤشر على أنني إمرأة ضعيفة كما يضن الجميع |
As crenças que Jack tem de ti podem desfazer-se | Open Subtitles | لقد بدأو يفهمون نمطك جاك كراوفورد يضن بأنك مكشوف |
Decidi deixá-lo pensar que eu tinha desistido, deixar as provas andarem, convidá-las. | Open Subtitles | قررت أن أجعله يفكر أنني أستسلم وأن أجعل الأدلة تظهر متمنيا أن القاضي يضن أن كل شي يسير بشكل حسن |
Acha que ele é um herói de guerra, como o Davy Crockett. | Open Subtitles | يضن نفسه بأنه بطل حرب او انسان خارق |
Ele descobriu que sou libanês, e agora acha que eu adoro Saddam. | Open Subtitles | وتبين له بأني لبناني والأن يضن بأنني أحب "الرئيس صدام". |
Ninguém mais achou que valia a pena salvá-lo. | Open Subtitles | لايوجد احد غير يضن انك تستحق العيش |
Gus Kretzer, o incansável servidor público que nunca se pouca a esforços. | Open Subtitles | "جس كريتزر) الخادم الدءوب للشعب) الذي لا يضن بنفسه" |
Ele não acredita que esse vai ser um problema. | Open Subtitles | لا يضن بأنها ستكون مشكله |
Quando todos achavam que tinhas morto o Spooge, safávamo-nos bem, mas aquela cena na caixa Multibanco? | Open Subtitles | حينما كان الجميع يضن انك قتلت "سبوغ" كنا في وقتها بخير. ولكن ذلك الامر... حول تهشيم الرأس، والة الصرافة. |
Entretanto a presença de várias garrafas de bebidas, claramente levaram o Sr. Galan a presumir, que a letargia da Sra. Markhan foi devido à intoxicação, ao invés do choque diabético. | Open Subtitles | مما جعل السيد (ماركس) يضن ان اغماء السيده (ماركم )بسبب الادويه بدلا من صدمه قويه |
Pobre Sam, acha que a namorada o anda a trair. | Open Subtitles | لقد تركت البيجر المسكين (سام) يضن بأن صديقته تنفصل عنه |