"يطرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangue-frio
        
    • piscar
        
    • pestanejar
        
    Matou uma mulher a sangue-frio. Deixou-a esvair-se e não fez nada! Open Subtitles قتلتِ امرأةً دون أن يطرف لكِ جفن، تركتِها تنزف حتّى الموت ولم تحرّكي ساكنًا
    A rapariga que esfaqueou uma mulher a sangue-frio. Open Subtitles "الفتاة التي طعنَت امرأةً دون أن يطرف لها جفن"
    Do desespero de acreditar que o James Doakes que conhecia ou que pensava que conhecia, não era um assassino a sangue-frio? Open Subtitles "حاجتكِ الشديدة للاعتقاد أنّ (جيمس دوكس) الذي عرفتِه..." "أو ظننتِ أنكِ تعرفيه لم يكن قاتلًا لا يطرف له جفن؟"
    Ele estava sempre a piscar. Open Subtitles كان يطرف طوال الوقت لقد تواصل بتلك الطريقة
    Eles que se fodam. Eles mentem sem piscar os olhos. Open Subtitles تباً لهم إنهم يكذبون من دون أن يطرف لهم جفن
    Se consegue dizer que matem a Sra. Favor sem pestanejar... perguntamo-nos o que sente pelo resto de nós. Open Subtitles لو أنك تستطيع أن تخبرهم بقتل السيدة فيفور دون أن يطرف لك جفن فأنا أتساءل عن شعورك تجاه بقيتنا
    E tu podes correr mais de 1000 quilómetros... antes do Besouro Negro piscar. Open Subtitles وأنت يمكنك الركض حوالى ألف ميل قبل أن يطرف عين "بلاك بيتل".
    Já reparaste, no tempo todo que conheço o Hotch acho que nunca o vi piscar. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر؟ طوال فترة معرفتي بـ (هوتش) لا أظنني رأيته يطرف بعينيه يوماً
    Uma mulher que enfrentou aquela criatura no teatro sem pestanejar e não cedeu perante Satanás em pessoa, mas agora... Open Subtitles هذه هي المرأة التي واجهت ذلك المخلوق في المسرح دون أن يطرف لها جفن وجابهتالشيطاننفسهلكن الآن..
    Ter-nos-ia matado a todos sem pestanejar e a Freda... Open Subtitles كان سيقتلنا جميعاً من غبر أن يطرف بصره و فريدا ؟
    Eu vi-o pestanejar. Open Subtitles رأيته يطرف بعينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus