Ele acha que é porque sou fraco, mas não é. | Open Subtitles | أنه يظن بأن ذلك بسبب ضعفي لكن هذا ليسَ صحيحً |
Ele acha que o sol brilha fora do seu próprio cu. | Open Subtitles | يظن بأن الشمس لا تشرق إلا عند سماع صوته "مغرور" |
A mulher e o filho morreram. Ele acha que foram cometidos erros na investigação. | Open Subtitles | هو يظن بأن هناك أخطاء وقعت في التحقيقات فيريد الإنتقام لنفسه |
Acho que é fascinante para um racista bazófias que pensa que a pobreza é genética. | Open Subtitles | أجد بأنه مذهل بالنسبة لعنصري يظن بأن الفقر أمر وراثي |
Ele pensa que eu devia condenar publicamente Los Pepes. | Open Subtitles | يظن بأن علي أن أيدين لوس بيبس علناً |
É um plano sólido engendrado por um indivíduo que acredita que os extraterrestres vivem entre nós. | Open Subtitles | أصبحت خطة محكمة خُططت من قبل رجل يظن بأن الكائنات الفضائية تعيش بيننا ألديك خطةٌ أفضل؟ |
Agora, qual de vocês acredita que eu tiva alguma coisa a ver com o desaparecimento dessas raparigas? | Open Subtitles | الآن، من منكم يظن بأن لي علاقة باختفاء الفتاتين؟ |
Ando desconcentrado, o treinador até deve pensar que ando na droga e eu penso... | Open Subtitles | الرياضة الخاصة بي متوقفة ومدربي يظن بأن اتعاطي المخدرات وانا افكر |
Ele acha que o Brad nos pode dizer mais. | Open Subtitles | يظن بأن "براد" يمكنه إخبارنا بالمزيد عن ذلك |
Ele acha que os monstros são descontrolados, e lá estavas tu, a visão do controlo, a saborear os biscoitos que não eram de abóbora, | Open Subtitles | وهو يظن بأن الوحوش لايمكنهم السيطرة وها أنت ذا هذه سيطرة مرئية |
Ele acha que todas as miúdas com quem saiu ficaram gay. | Open Subtitles | يظن بأن جميع النساء اللواتي واعدهن تحولن إلى سحاقيات |
Ele acha que o assassino é o Adam Brickles, Então, prepara-te. | Open Subtitles | يظن بأن (آدم بريكلز) هو القاتل فكن مستعداً من أجله |
E Ele acha que o caso vai espantar os admiradores. | Open Subtitles | يظن بأن القضية ستخيف زائري الشجر. |
Ele acha que o Coyle está a denunciar-nos por causa daquilo em New Hampshire. | Open Subtitles | يظن بأن (كويل) ربما يخوننا "لأجل قضيته في "نيو هامبشير |
Quem pensa que B é verdadeiro, que, em média, são iguais? | TED | من يظن بأن "ب" هي الإجابة الصحيحة.. بالمتوسط، سيستغرقان نفس الوقت؟ |
O Mahone pensa que o livro tem um plano para a invasão. | Open Subtitles | ماهون] يظن بأن هذا الكتاب يحتوي] على خطة الاقتحام |
O John Watson pensa que o amor é um mistério para mim. | Open Subtitles | اعتقد من أن (جون واتسون) يظن بأن الحب مبهم بالنسبة لي |
Ele acredita que os segredos o tornam intocável. | Open Subtitles | يظن بأن السر سوف يجعله غير قابل للمس |
O Monroe acredita que o teu pai sabia de algo. | Open Subtitles | مونرو" يظن بأن أباكِ" يعرف شيئاً ماذا ؟ |
Ele parece pensar que é a oportunidade de se vingar e ela não quer nem pensar na luz, por isso... | Open Subtitles | إنه يظن بأن هذه هي فرصته ليرد على إساءتها وهي لا ترغب في الإقتراب من الضوء |
A mensagem do poema é que todos querem pensar que as suas escolhas tiveram importância, mas, na verdade, as merdas acontecem como têm de acontecer e isso não significa nada. | Open Subtitles | فالمغزى من القصيدة هو أن كل شخص يريد أن ينظر للماضي و يظن بأن اختياراتهم تهم |