"يظهر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • aparece na
        
    • aparecer na
        
    • aparece no
        
    • apareceu na
        
    • na televisão
        
    E agora aparece na forma de um sociopata super-génio. Open Subtitles والآن يظهر على هيئة شخصية ذكيه معادية للمجتمع
    Se um deles aparece na televisão, essa pessoa tem de comprar lagosta para o resto do pessoal. Open Subtitles أحد الرجال يظهر على الشاشة وذلك الرجل عليه شراء الجمبري للرفقة كلها
    Captura esse bicho antes que volte aparecer na TV. Open Subtitles امسك بذلك المسخ قبل أن يظهر على التلفاز مرة أخرى
    Porque desde que era um feto, foi destinado a aparecer na TV Americana. Open Subtitles لأنه منذ أن كان جنينا، وانه مقدر له أن يظهر على شاشات التلفزيون الأمريكي.
    Pode dizer-me o nome completo que aparece no cartão, por favor? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي الأسم الكامل كما يظهر على البطاقة، رجاءً؟
    Estando eu a pôr-me ao corrente das notícias do dia, quem será que aparece no ecrã da minha televisão? Open Subtitles أشاهد نشرة الأخبار ومن يظهر على شاشة تلفازي؟
    Pensei que, como já apareceu na TV, não faz mal ser um xerife preto. Open Subtitles على ما أظن، فلا بأس بعمدة زنجي يظهر على التلفاز
    É difícil estabelecer um preço para algo que é cópia de algo que passou na televisão paga. Open Subtitles من الصعب أن نضع ثمناً لشيءٍ يمثل نسخة عن شيءٍ يظهر على قنوات الكيبل المأجورة
    Não me interessa se tem um grande emprego de cientista, nem se aparece na TV. Open Subtitles لا أهتم بالعمل العلمي الكبير و لا كونه يظهر على التلفزيون في كل مكان
    Se uma pessoa aparece na fronteira, acho que temos de ter cuidado. Open Subtitles أحدهم يظهر على الحدود، أظنّ أننا يجب أن نكون حذرين
    E se estiver lá, mas não aparece na TAC? Open Subtitles ماذا لو كان هناك لكن لم يظهر على الفحص؟
    Que nome aparece na morada?" Open Subtitles "أي الاسم يظهر على العنوان ؟ "
    Ninguém dá entrevistas ou quer aparecer na TV, então tenho de ser eu. Open Subtitles ولا أحد منهم يقبل أن تجرى مقابلة معه أو أن يظهر على التلفزيون, لذا فقد فعلتُ ذلك بشكل طبيعي.
    Então um agente da lei aparecer na porta da frente pode ser algo bem-vindo em vez de ser uma ameaça. Open Subtitles إذا أحد ما من مطبقين القانون يظهر على الباب الأمامي قد يكون مشهد ترحيب بدلا من أن يكون تهديد
    Quem quer aparecer na televisão? Aí está ela. Open Subtitles من يريد أن يظهر على التلفزيون؟
    Porque no fim da época ninguém quer aparecer na televisão a dizer: Open Subtitles حسنا.. لانه فى نهاية الموسم لا احد يحب ان يظهر على التلفاز قائلا...
    Eu lembro-me de o meu pai uma vez me ter dito que um segredo pode ser simplesmente a diferença entre o que aparece no exterior, e o que realmente é. Open Subtitles أنا أذكر أن والدى أخبرنى يوما ما سرا ربما يكون ببساطة الفارق بين ما يظهر على السطح
    O café que não aparece no Google Maps por razões jurídicas? Open Subtitles المطعم الذي لا يظهر على خرائط جوجل لأسباب قانونية؟
    Por isso, quando telefonas de lá, aparece no identificador de chamadas como o telefone do Neil. Open Subtitles وعندما تجري منه إتصالاً " يظهر على إرسال 911 بأنه هاتف " نيل
    Ele pode ter ido por duas estradas, e nenhuma delas apareceu na câmara. Open Subtitles هناك طريقين يمكن أن يسلكهما ليخرج من هذهِ المنطقة و لم يظهر على أيٍ من كاميرات تلك الطرق أنهُ هنا في مكان ما
    Via-se que nunca apareceu na televisão. Open Subtitles بدا وكأنه لم يظهر على التلفاز من قبل
    Cada vez que me coço o cú passa na televisão. Open Subtitles في كل مرة أحك مؤخرتي , يظهر على شاشة التلفزيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus