"يعاقبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • castigar
        
    • punir
        
    • castigar-nos
        
    Estás a dizer que Deus nos está a castigar por alguma coisa? Não, eu estou a dizer que Deus... Open Subtitles هل تحاول القول بأن الله يعاقبنا على شيء؟
    Não nos quer matar. Quer-nos castigar. Open Subtitles إنه لا يريد قتلنا فقط إنه يريد أن يعاقبنا
    Quem achas que nos quer castigar? Open Subtitles من الذي يعاقبنا في رأيِك؟
    Ele pode nos punir da maneira que ele escolher Open Subtitles يريدها التى بالطريقه يعاقبنا ان يمكنه
    Foi como se nos estivesses a punir aos dois, Open Subtitles لقد كنت كمن يعاقبنا انا وهو جميعاً
    Talvez alguém que era próximo ao P.J. e está a tentar castigar-nos. Open Subtitles ربما شخص ما كان قريباً الى بي.جي ويحاول ان يعاقبنا
    Ele está a castigar-nos por termos perdido tempo. Talvez nós devêssemos fazê-lo perder tempo. Open Subtitles إنه يعاقبنا لتضييعنا الوقت ربما يجب ألا نضيع المزيد من الوقت
    Ninguém nos quer castigar. Open Subtitles ليس هناك من يعاقبنا.
    Não sei. Talvez Deus nos esteja a castigar. Open Subtitles لا أدري لعلّ الرّب يعاقبنا
    - Que nos está a castigar. Open Subtitles - يعني انه يعاقبنا.
    Deus está-nos a castigar. Open Subtitles الرب يعاقبنا
    Ele quer nos punir. Open Subtitles يريد أن يعاقبنا
    Ele está a castigar-nos. Open Subtitles و الآن هو يعاقبنا
    Não, o Diabo está a castigar-nos pelo pecado do Atticus. Open Subtitles الشيطان يعاقبنا من أجل خطيئة (أتيكاس
    Deus está a castigar-nos. Open Subtitles -الرب يعاقبنا
    Está a castigar-nos. Open Subtitles يعاقبنا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus