"يعاملونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão a tratar-te
        
    • tratado
        
    • te tratam
        
    • te estão a tratar
        
    • te tratem
        
    • tratam-te como
        
    • tratam-no como
        
    • Eles tratam-te
        
    - Como estão a tratar-te? Open Subtitles ـ كيف يعاملونك ؟
    estão a tratar-te bem? Open Subtitles هل يعاملونك بشكل جيد؟
    Como te têm tratado as mulheres? Open Subtitles كيف يعاملونك النساء ؟
    Sabes, acho que o modo como te tratam é uma pena. Open Subtitles كما تعرف ,أعتقد بأنه شيء مؤسف بالطّريقة التي فيها يعاملونك
    Como te estão a tratar no tribunal de menores? Open Subtitles كيف يعاملونك في محكمة الأحداث ؟
    - Espero que tenhas filhos e que te tratem assim. Open Subtitles يوم من الايام راح يكون عندك اطفال وراح يعاملونك العن من كذا
    Recebes borlas, e as mulheres tratam-te como um cachorro abandonado. Open Subtitles الناس تعطيك اشياء مجانية، و النساء يعاملونك كجروء وجدوه في الشارع
    As pessoas veneram-no, tratam-no como se fosse Cristo, como se fosse o Messias. Open Subtitles الناس يعبدونك أينما ذهبت ,يعاملونك كالمسيح كأنك المسيح المنتظر
    Eles tratam-te como uma criminosa, e é difícil lembrar que não és uma. Open Subtitles يعاملونك كمجرمة و من الصعب أن تتذكري أنك لست كذلك
    - estão a tratar-te bem? Open Subtitles هل يعاملونك جيداً؟
    estão a tratar-te bem? Open Subtitles هل كانوا يعاملونك حسناً؟
    Olá, Walter! Como estão a tratar-te? Open Subtitles -أهلاً يا (والتر) كيف يعاملونك ؟
    Têm-te tratado bem? Open Subtitles يعاملونك بشكلٍ حسن ؟
    Como o têm tratado? Open Subtitles كيف يعاملونك هنا؟
    Têm-te tratado bem? Open Subtitles هل يعاملونك جيداً؟
    Porra, te tratam bem, hein? Open Subtitles شوكولاتة. اللعنة، انهم يعاملونك بشكل جيد.
    Mas, sabem, um bom amigo meu, uma vez disse-me... que só por que as pessoas te tratam como vilão, ou ogre... ou apenas como otário... Open Subtitles لكن أتعلمون... صديق جيّد لي قال لي مرّة... فقط إن كانوا يعاملونك كأنّك وغد،
    Tens dois pais que te tratam como uma princesa. Open Subtitles لديك الأهل الذين يعاملونك و كأنك أميرة
    -Como te estão a tratar? Open Subtitles ـ كيف يعاملونك ؟
    Como te estão a tratar? Open Subtitles كيف يعاملونك ؟
    Espero que todos eles não te tratem como lixo. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أنهم لا يعاملونك كالقمامة
    Cometes um erro com um par de rapazes... tratam-te como um leproso. Open Subtitles تخطئ مع اثنان من الصبية يعاملونك مثل الأبرص.
    Falam em carácter, integridade e honestidade, mas, ao fim do dia, quando prendem outro polícia, tratam-no como um escumalha qualquer. Open Subtitles يتظاهرون بالنزاهة والشرف لكن بنهاية اليوم. حين تكشف شرطياً فاسداً، يعاملونك كأّي حثالة آخر.
    Mesmo assim eles tratam-te como um. Open Subtitles و حتى الآن كلهم يعاملونك كقائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus