Eles estão a passar fome. Não podem ter muitas munições. | Open Subtitles | هم يعانون من الجوع هم ليس لديهم ذخيرة كافية |
Cem milhões de chineses têm fome e um vento violento de descontentamento perturba a terra. | Open Subtitles | مئات الملايين من الصينيين يعانون من الجوع والرياح العنيفة من السخط يزعج الأرض |
Atira as moedas. As pessoas têm fome. | Open Subtitles | إرمي النقود ، يا فتى الناس يعانون من الجوع |
Cansa-me ver crianças com fome e velhos com frio. | Open Subtitles | سئمتُ من رؤية الإطفال يعانون من الجوع و البرد |
É muito difícil comer quando tantos estão com fome. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تناول الطعام عند الكثير من يعانون من الجوع. |
Eles vão sofrer terrivelmente de fome, frio e pobreza. | Open Subtitles | والذين يعانون من الجوع والبرد والفقر المدقع. |
A minha esposa recusava-se a comer enquanto os filhos tivesse fome. | Open Subtitles | شأنه زوجتي لا تلمس لدغة بينما كان أطفالها يعانون من الجوع. |
No ano passado, comprou um barco de $13 milhões para combater piratas, e 60% do nosso povo passa fome. | TED | السنة الماضية، قام بشراء قارب كلف 13 مليون دولار من أجل محاربة القراصنة، و60% من الشعب يعانون من الجوع. |
Aqui nos EUA, quase 40 milhões de pessoas passam fome todos os anos, inclusive mais de 11 milhões de crianças que se deitam famintas todas as noites. | TED | وهنا في الولايات المتحدة، فإن ما يقارب 40 مليون شخص يعانون من الجوع في كل عام، متضمنةً ما هو أكثر من 11 مليون طفل يذهبون لفراشهم وهم جائعون كل مساء. |
Foi-me difícil entender o motivo por que milhões estavam sem trabalho, sem tecto e a morrer de fome, quando todas as fábricas estavam ali. | Open Subtitles | كنت اجد أن من الصعب فهم سبب كون الملايين عاطلين عن العمل ، مشردين ، يعانون من الجوع في حين أن كل المصانع كانت موجودة هناك. |
Devem estar com fome. | Open Subtitles | يجب أن يكون كل من يعانون من الجوع. |
Estão com fome e medo. | Open Subtitles | انهم يعانون من الجوع والخوف. |
Os meus cidadãos passam fome. | Open Subtitles | مواطنيني يعانون من الجوع |
Aposto que estão com fome. | Open Subtitles | بيت يا رفاق يعانون من الجوع. |