"يعتقدُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acredita
        
    • crê
        
    A esquerda acredita que a natureza humana é boa: junta as pessoas, destrói muros e tudo vai ficar bem. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Tapiro acredita que sairá de psiquiatria logo. Open Subtitles يعتقدُ تابيرو أنهُ سيُغادرُ جناحَ المَرضى النفسيين قريباً
    acredita que os juizes católicos que não apóiam a pena capital deveriam renunciar. Open Subtitles يعتقدُ أنَ القَضاة الكاثوليكيين الذينَ لا يؤيدونَ عقوبة الإعدام، عليهِم الاستقالَة
    O Dr. Richards crê que a cirurgia foi um êxito. Open Subtitles يعتقدُ الطبيب ريتشاردز أنَ الجِراحَة كانَت ناجحَة
    Por exemplo, a maior parte das pessoas crê que a invasão do Iraque está a correr mal, uma violência desmedida que parece nunca mais acabar. Open Subtitles على سبيل المثال، في الحقيقة يعتقدُ عامّة الناسَ ان إحتلالَ العراق يَسِيرُ بشكل سيئ .على عنف طائفي لن يتوقف
    Ele acredita mesmo que estava a tentar impedir um avião de se despenhar na residência do presidente. Open Subtitles يعتقدُ فعلاً أنّه كان يحاولُ إيقافَ طائرةٍ من التحطّم فوقَ المجمّع الرئاسيّ
    Burr acredita que você deu ao Hill o que o mandou ao hiperespaço, e está grunhindo procurando vingança. Open Subtitles يعتقدُ (بير) أنكَ أعطيتَ (هِيل) المخدرات التي أضرَّت بِه و يسعى للانتقام
    Ele acredita que há uma forma de enviar esta mensagem, aos seus contactos no Pentágono. Open Subtitles " يعتقدُ أنّ بأمكانهِ إرسالُ هذه الرسالة " " من خلالِ معارفهِ في (البنتاغون) "
    Agora, aos 49 anos, criou um império que crê que durará para sempre. Open Subtitles و الآن بعُمرِ التاسعة و الأربعين, أنشأَ إمبراطورية يعتقدُ بأنها ستدوم إلى الأيد.
    O Rei de Inglaterra crê que as melhores lhe pertencem. Open Subtitles 396)}و يعتقدُ ملكُ إنكلترا أن لهُ .الحق في أفضلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus