Ele não acha que a nossa puta vietcongue é uma puta vietcongue. | Open Subtitles | انه لا يعتقد ان عارهتنا الفيتنامية انها عاهرة من المقاومة الفيتنامية |
O Hoshi acha que a tua presença afectou a minha concentração. | Open Subtitles | هوشى يعتقد ان وجودك بجانب الحلقة ربما يؤثر على تركيزى |
acha que o seu isolamento social é muito radical. | Open Subtitles | هو يعتقد ان عزلتك الاجتماعية متطرفة نوعا ما |
Parte de mim pensa que os espiões queimados devem unir-se. | Open Subtitles | جزء مني يعتقد ان على الجواسيس المطرودين مساعدة بعضهم |
Ninguém pensa que tenho alguma coisa que ver com o Mike. | Open Subtitles | لا احد يعتقد ان لي علاقة باي شيء يحدث لمايك |
Uns pensam que os aros são uma espécie de acelerador que envia energia à cápsula catapultando-a à velocidade da luz. | Open Subtitles | البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من سرعة الانطلاق بإرسالها طاقة للمسافر تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء |
acredita que um homem não deve honrar nenhum rei acima de Deus. | Open Subtitles | انه يعتقد ان الرجل يجب ان لا يشرف الملوك قبل الرب |
O homem está preso e acha que isto é deprimente. | Open Subtitles | الرجل في السجن، و يعتقد ان هذا مسبب للكآبة |
Hoje fui ao alergologista e ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. | Open Subtitles | ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية |
Ele acha que vocês podem fazer a descolagem a partir daí. | Open Subtitles | يعتقد ان بامكانكم البدء فى الانطلاق على الموقع |
Alguém nesta sala acha que a vitória é possível sem perigo? | Open Subtitles | هل من أحد في هذه الغرفة يعتقد ان الانتصار ممكن وسنفقد درع الحماية ضد العدو |
acha que alguém falou com o Schiller, que talvez seja um impostor. | Open Subtitles | يعتقد ان احدا ما حصل على شيلر, .وانه يوجد مصنع |
Nem o Pedro. Ele acha que é perda de tempo. | Open Subtitles | حتى بيتر انه يعتقد ان القراءة مضيعة للوقت |
Bem, o Finch acha que uma pessoa se torna adulta aos 13 anos. | Open Subtitles | حسنا , فينش كان يعتقد ان الانسان يصبح راشدا عندما يكون 13 |
Eu sei que o James pensa que esta é a missão dele, mas... sabes que isso é uma loucura. | Open Subtitles | هم. أنا أعرف جيمس يعتقد ان لديه دعوة، ولكن عليك أن نرى كيف مجنون هذا، أليس كذلك؟ |
A Betty Soames pensa que temos acesso a alguma previsão do tempo, secreta. | Open Subtitles | بيتي سوامس يعتقد ان لدينا بعض التوقعات السريه |
Ele pensa que ele pode fugir da escola como algum condenado? | Open Subtitles | يعتقد ان بامكانه الهرب من المدرسة كانه احد الفارين المحكوم عليهم |
P.I.D. pensa que pode estar relacionado com trabalho. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات يعتقد ان الجريمة لها صلة بطبيعة عمله |
Eu tento aguentar firme e chegar lá, mas não consigo, porque pensam que tenho piolhos! | Open Subtitles | كنت احاول كلا التغلب على ذلك والسرقة ثانية لكني لا استطيع لان الجميع يعتقد ان لدي مرض طفولي خيالي |
Ralph tem uma teoria. acredita que as envenenou acidentalmente. | Open Subtitles | رالف لديه نظرية بشأن هذا انه يعتقد ان التسمم كان بالصدفة |
Quem pensou que o Chris McCormack ia subitamente apanhar febre do ouro? | Open Subtitles | مَنْ كان يعتقد ان كريس مامورماكر تستحوز عليه حُمَّى الذهب فجأة؟ |
Depois de alguma pesquisa, começou a pensar que era trabalho interno. | Open Subtitles | وبعد بعض البحث بدء يعتقد ان العملية كانت من الداخل |
Tivemos uma ligação positiva de um cara em Wichita que achou a comédia do Hauk visionária e interessante. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصال وحيد من رجل فى ويتشكا الذى يعتقد ان هوك خيالى و مثير للإهتمام |
Maupin, um crítico muito respeitado, afirmou publicamente que crê que Toschi escreveu a carta, para adquirir celebridade. | Open Subtitles | موبين، مؤلف محترم إستمر بالقول بأنه يعتقد ان توشي كتب الرسالة ليتردد اسمه بشكل اكبر |
Quem diria que um encontro de baixo custo seria tão bom? | Open Subtitles | من كان يعتقد ان مكان منخفض الايجار كهذا سيكون بهذه الروعه ؟ |