"يعجّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheio de
        
    • cheia de
        
    • repleto de
        
    • está cheia
        
    • está cheio
        
    • abarrotar de
        
    Claro, uma sala trancada num sítio cheio de polícias? Open Subtitles غرفة موصدة بقسم يعجّ بالشرطة على مدار الساعة
    Existe um clube cheio de vantagens por cima de nós. Open Subtitles ثمّة ملهى بأسره يعجّ بمواطن النفوذ فوق رؤوسنا الآن.
    Á oito séculos atrás, este lugar estava cheio de pessoas. Open Subtitles قبل ثمانية قرون، هذا المكان يعجّ بالناس.
    Tenho a casa cheia de clássicos e escolhes esse? Open Subtitles منزلي يعجّ بالكلاسيكيّات وأنت يجب أن تقرئي هذا؟
    Um lugar de poderes quase inimagináveis, repleto de forças obscuras e segredos viciosos. Open Subtitles مكان به قوى لا يمكن تصوّرها، يعجّ بقوى سوداء وأسرار شريرة.
    Fica-se encurralado. A cadeia está cheia de amadores que tentaram. Open Subtitles فتُحبس، سجن الولاية يعجّ بكثير من هواة الإجرام الذين حاولوا قبلًا.
    O local está cheio de armadilhas, vão tornar-se mulheres se não tiverem cuidado. Open Subtitles هذا المكان يعجّ بالفخاخ التي من شأنها قتلكم إن لم تولوها إنتباهكم.
    Agora esta a abarrotar de pedófilos e violadores. Open Subtitles "والآن يعجّ بالمتحرّشين بالأطفال والمعتدين الجنسيّين"
    É inútil. Este lugar está cheio de soldados porque eles guardam armas aqui. Open Subtitles لا فائدة ترجى من ذلك فالمكان يعجّ بالجنود فهم يخزنون الأسلحة في المبنى
    Estás num sítio cheio de miúdas escaldantes e estás solteiro, e és... bem, tu. Open Subtitles بحقّك، أنت في حيّز يعجّ بالفتيات المثيرات، وأنت أعزب، أنت كما أنت
    Cada canto desta casa está cheio de memórias de pessoas que eu amo e que morreram... Open Subtitles كلّ شبر في هذا البيت يعجّ بذكريات عن أناس أحببتهم وماتوا
    Agora está num prédio cheio de jornalistas desesperados por uma pista sobre si... Open Subtitles والآن أنت بمنى يعجّ بالمراسلين الذين ينشدون أن يجدوًا دليلًا للقبض عليكِ
    Pessoal, estou presa num prédio cheio de agentes. Open Subtitles يا رِفاق، أنا مُحتَجزة هنا بمبنى يعجّ بالفيدراليين، فهلّا حدّثني أحدكم؟
    Foi por isso que manipulou um pastor a explodir uma quinta cheia de pessoas. Open Subtitles ولهذا تلاعبتَ بالقسّ ليفجّر بيت مزرعةٍ يعجّ بالناس.
    Estás a dizer que nos vamos formar no meio de um triângulo de expressão repleto de fantasmas? Open Subtitles أتقصدي أنّنا سنتخرّج في مركز مثلث إبانة يعجّ بالأشباح؟
    Este sitio poderia estar repleto de cossacos sanguinários. Open Subtitles يُمكن أن يعجّ هذا المكان بالقوزاق المُتعطشين للدماء.
    Não é seguro andar sozinho, Nick. A estrada para norte está cheia de Manas. Open Subtitles خطر أن تذهب بمفردك يا (نيك)، الطريق الشمالي يعجّ بعصابة "لا ماناس".
    A Pedra de Fénix está cheia de almas de vampiros. Open Subtitles (حجر العنقاء) يعجّ بالكامل بأرواح مصّاصي دماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus