"يعرض علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • oferecer-me
        
    • me oferecerem
        
    • ofereceu
        
    • oferece-me
        
    Árcade, lutei inúmeras vezes e nunca encontrei um adversário que pôde oferecer-me o que nós, espartanos, chamamos de "morte bonita". Open Subtitles يا أركادي، خضت الكثير من المعارك رغم إِنني لم أقابل خصم الذي يمكِنه أن يعرض علي ما نسميه نحن الاسبارطيين الموت الجميل.
    A primeira pessoa a oferecer-me um caso interessante, pode montar-se nela, a sós ou em grupo. Open Subtitles أول شخص يعرض علي حالة مثيرة سيتمكن من الركوب عليها بمفرده أو مع شخص آخر
    Pessoal, com licença. Um dos passageiros decidiu oferecer-me dinheiro... O que se passa contigo hoje? Open Subtitles عذراً يا قوم، أحد الركاب قرر أن يعرض علي مبلغ من المال
    Como se houvesse outra razão para me oferecerem emprego. Open Subtitles وكأن هناك سببا آخر حتى يعرض علي الرقيب عملا
    Mas a verdade é que, nos próximos anos, tenho de aceitar o que me oferecerem. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أنه يجب علي بالنسبة للسنوات القادمة... أن أقبل بأي شيء يعرض علي
    Não me perguntou como me sinto nem se ofereceu para levar os meus sacos. Open Subtitles و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني
    Infelizmente, o tipo ali oferece-me uma massagem como gorjeta. Open Subtitles للأسف هذا الرجل هناك يعرض علي تدليك كبقشيش
    Por que nessa altura, se algum deles abrir-me a porta ...ou oferecer-me um jantar, ficaria tão chocada que provavelmente iria-me apaixonar. Open Subtitles في هذه المرحلة، إذا واحد منهم، مثلاً، يفتح الباب لي أو يعرض علي تناول العشاء سأكون مصدومة للغاية وسيغمى علي
    Parece que alguém está a oferecer-me uma bebida. Open Subtitles يبدو أن أحداً ما يعرض علي مشروب
    É como se estivesse a oferecer-me um canapé. Open Subtitles الأمر و كأنه يعرض علي فطيرة
    O que estão esses amigos a oferecer-me? Open Subtitles وماذا يعرض علي أصدقائي ؟
    Estava a dar de comer aos porcos, e quando me virei, lá estava ele, a oferecer-me o emprego de volta. Open Subtitles كنت أعطي الخنازير إفطارها، والتفت، وإذ به د(هنت)، يعرض علي استعادة وظيفتي.
    A Bíblia não me ofereceu direção sobre isso. Open Subtitles الإنجيل لم يعرض علي أي توجهات هنا
    Ninguém me ofereceu meio milhão. Open Subtitles لكن لم يعرض علي أحد نصف مليون دولار
    O rabino aparece, agradece-me, a mim, o herói, oferece-me a mão da filha e, daqui a cinco anos, a Rachel estará grávida da irmã do Elon e teremos uma família linda na passagem de ano nas Florida Keys. Open Subtitles الحاخام سوف يأتي انذاك وسوف يشكرني البطل فهمت - سوف يعرض علي يد ابنته خمس سنوات من الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus