Seria deveras mau jornalista se não soubesse o que todos sabem. | Open Subtitles | سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع |
Se há algo que todos sabem sobre o Michael Westen, é que quer o emprego de volta. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته |
É a primeira coisa que todos sabem acerca do Kyle LoBianco! | Open Subtitles | هذا أوّل شيء يعرفه الجميع ! (عن (كايل لوبيانكو |
Este é o tipo de coisa que toda a gente sabe, mas ninguém diz. | Open Subtitles | هذا الأمر الذي يعرفه الجميع ولا أحد يقوله |
Parecerá parvo se continuarmos a negar algo de que já toda a gente sabe. | Open Subtitles | سنبدو كالحمقى إن استمرينا بإنكار ما يعرفه الجميع. |
Daliyah? - Sei o que todos sabem. | Open Subtitles | أعرف ما يعرفه الجميع |
Eu digo-te o que todos sabem, Louis. | Open Subtitles | سأخبرك ما يعرفه الجميع, (لويس) |
E eu confio mais nos olhos de um homem honesto do que no que toda a gente sabe. | Open Subtitles | وأنا أثق بعينيّ رجل صادق أكثر مما أثق بما يعرفه الجميع |
Mr. P, juro que só disse à Polícia o que toda a gente sabe. | Open Subtitles | سيد (بي) ، أقسم أني أخبرتهم ما يعرفه الجميع |
Unidade de Narcóticos, o que toda a gente sabe. | Open Subtitles | قسم المخدرات ما يعرفه الجميع |