"يعرفه الجميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que todos sabem
        
    • toda a gente sabe
        
    Seria deveras mau jornalista se não soubesse o que todos sabem. Open Subtitles سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع
    Se há algo que todos sabem sobre o Michael Westen, é que quer o emprego de volta. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته
    É a primeira coisa que todos sabem acerca do Kyle LoBianco! Open Subtitles هذا أوّل شيء يعرفه الجميع ! (عن (كايل لوبيانكو
    Este é o tipo de coisa que toda a gente sabe, mas ninguém diz. Open Subtitles هذا الأمر الذي يعرفه الجميع ولا أحد يقوله
    Parecerá parvo se continuarmos a negar algo de que já toda a gente sabe. Open Subtitles سنبدو كالحمقى إن استمرينا بإنكار ما يعرفه الجميع.
    Daliyah? - Sei o que todos sabem. Open Subtitles أعرف ما يعرفه الجميع
    Eu digo-te o que todos sabem, Louis. Open Subtitles سأخبرك ما يعرفه الجميع, (لويس)
    E eu confio mais nos olhos de um homem honesto do que no que toda a gente sabe. Open Subtitles وأنا أثق بعينيّ رجل صادق أكثر مما أثق بما يعرفه الجميع
    Mr. P, juro que só disse à Polícia o que toda a gente sabe. Open Subtitles سيد (بي) ، أقسم أني أخبرتهم ما يعرفه الجميع
    Unidade de Narcóticos, o que toda a gente sabe. Open Subtitles قسم المخدرات ما يعرفه الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus