"يعرفوا كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber como
        
    • sabiam como o
        
    • descubram como
        
    Disseram que queriam saber como se sentiriam ao matar. Open Subtitles يقولون أنهم أرادوا أن يعرفوا كيف شعور القتل
    As pessoas na rua têm saber como foram enganados por estes traidores. Open Subtitles الناس في الشوارع يجب أن يعرفوا كيف تمّ خداعهم بواسطة الخونة
    Os que são VIH-negativos têm de saber como se manter negativos. TED فمن هم غير مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يظلوا كذلك.
    Escondido pelo governo chinês porque não sabiam como o explicar. Open Subtitles مخبئاً من قبل الحكومة الصينية. لم يعرفوا كيف يفسرونه.
    Temos uma hora se quisermos recuperar os mísseis antes que descubram como usá-los nalgum prédio federal. Open Subtitles هذه الصواريخ قبل أن يعرفوا كيف يستخدمونهم على مبنى فيدرالي
    Os que estão infetados com VIH têm de saber como cuidar de si próprios. TED و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم.
    Desde que soube que o seu filho estava morto, quis saber como ele morrera. Open Subtitles منذ ان علموا عن مقتل ابنهم وهم يريدون ان يعرفوا كيف مات
    Aí, eles iam saber como é perder alguém. Open Subtitles كى يعرفوا كيف يكون الأمر بفقدانك شخص عزيز عليك
    Só não queriam saber como estavam a ser protegidas. Open Subtitles ولكنهم لم يُريدوا أن يعرفوا كيف يجب أن يتم حمايتهم
    Os estagiários devem saber como fazer trabalho administrativo. Open Subtitles من الواضح أن المتدربين يفترض أن يعرفوا كيف يقومون بالأعمال المكتبية.
    Agora precisam de saber como conseguiram estes guardas e eles não? Open Subtitles لذا هم بحاجه لأن يعرفوا كيف هؤلاء الحراس يستطيعوا الدخول؟ ان لم يستطع رجالك؟
    Queriam saber como os cães trabalhavam. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا كيف تسير عمليّة الجمارك.
    Queriam saber como funcionávamos, para usar-nos como armas. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا كيف نعمل ليستخدمونا كأسلحة
    Se querem descobrir em quem ele se tornou, primeiro têm de saber como e porquê. Open Subtitles انهم يريدون ان يعرفوا مَن اصبح اولا يريدون أن يعرفوا كيف و لماذا
    Porque, hoje em dia, toda a gente quer saber como abrandar mas querem saber como abrandar muito depressa. TED لأن الجميع في هذه الأيام يريدون أن يعرفوا كيف يعيشون ببطء و لكنهم يريدون معرفة ذلك بأقصى سرعة.لذلك...
    Elas querem saber como é que entrou nisto. Open Subtitles انهم يريدون ان يعرفوا كيف وصلت الى هذا
    Eu sou uma ligação às tuas irmãs, e elas querem saber como vos trazer de volta. Open Subtitles و هم يريدون أن يعرفوا كيف يعيدوكم
    Eu vou telefonar a Washington, mas eles vão querer saber como é que estas pessoas arranjaram uma fotografia do Collier. Open Subtitles سأتصل بالعاصمة الآن لكنهم سيريدون أن يعرفوا كيف حصل هؤلاء على صورة " كولير " ؟
    Se não sabiam como o usar, pode ser que esteja carregado. Open Subtitles إذا لم يعرفوا كيف يستخدمونها فهناك فرصة قوية أنها مليئة بالطاقة
    "Até que eles descubram como levar-te de volta para ao invólucro." Open Subtitles حتى يعرفوا كيف يعيدونك إلى صفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus