"يعرفوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber quem
        
    • sabem quem
        
    • sabiam quem
        
    • saberão quem
        
    • souberem quem
        
    Eles só querem saber quem tu és. Não te preocupes. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا من تكون لا شيء تقلق بشأنه
    Quererão saber quem te penteia, o que comes, bebes, e em que lençóis dormes. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا من يقوم بشعركِ، ماذا تأكلين، تشربين ، ما الشراشف التي تنامين عليها.
    Mas todo o Islão tem de saber quem sou e acreditar em mim. Open Subtitles و لكن كل المسلمون يجب ان يعرفوا من أكون و يصدقون
    Entramos nas casas alheias, e nem sequer sabem quem somos realmente, e matamos à porrada a família. Open Subtitles بدون أن يعرفوا من نكون و نخرج التفاهات من العائلة
    Grandes Agentes do Governo nem mesmo sabem quem está a trabalhar no caso. Open Subtitles عملاء حكوميون كبار لا يستطيعون حتى أن يعرفوا من يعمل على القضية.
    Até o disse ao meu contabilista, que me estava a ajudar com os impostos, e aos seguranças do aeroporto, que não sabiam quem me deveria revistar, um homem ou uma mulher. TED ظهرت أمام المحاسب وهو يساعدني بضرائبي وأمام إدارة أمن النقل الذين لم يعرفوا من يجب أن يقوم بتفتيشي, الرجل أم المرأة.
    Mas, se avançarmos, dispersos e em movimento, os ingleses não saberão quem alvejar. Open Subtitles ولكن إذا تقدمنا ، تفرقنا ، وتحركنـا فإن الأنجليز لن يعرفوا من يستهدفوا.
    Mas quando souberem quem somos, deixam-nos ir. Open Subtitles على كل حال , عندما يعرفوا من نحن ربما يخرجوننا من هنا
    eles queriam saber quem o tinha contratado para fazer perguntas sobre advogados mortos. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا من الذي استأجره ولماذا كان يطرح الأسئلة عن المحامين الأموات
    E se queres saber quem te prendeu, o meu número é o 38723. Open Subtitles إذا يريد أولادك أن يعرفوا من وضعوا صفعة أسفل عليك، شارتي 38723.
    Nossa unidade vai estar lá em 15 min. Eles querem saber quem comanda, nós ou DOD. Open Subtitles و حداتنا ستكون هناك خلال 15 دقيقه و هم يريدون ان يعرفوا من القائد فى المعتقل
    As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle. Open Subtitles الناس لا يريدون أن يعرفوا من ينظف مراحيضهم
    - Podem saber quem é a vítima. Open Subtitles ممكن أن يعرفوا من يكون الضحية إذا كان لديها عائلة
    As 142 crianças que fazem parte do processo e procuram saber quem elas são. Open Subtitles يوجد 142 طفل في القاعة يريدون ان يعرفوا من هم.
    Eles têm de saber quem estão a pôr na presidência. Quero mostrar-lhes as provas. Open Subtitles يجب أن يعرفوا من الذي يضعونه في المكتب أريد تقديم الأدلّة لهم
    A maior parte das pessoas vive sem saber quem realmente são. Open Subtitles معظم الناس يمرون بالحياة بدون ان يعرفوا من هم
    - Não sabem quem era a mulher? Open Subtitles حسناً، لم يعرفوا من كانت تلك المرأة؟
    Óptimo. Eles nem sabem quem eu sou. Open Subtitles جيد فهم لن يعرفوا من اكون علي أي حال
    Certifique-se de que sabem quem eu sou. Open Subtitles احرص على أن يعرفوا من أكون
    Como é que nos vão ajudar, se não sabem quem somos? Open Subtitles -كيف سيساعدوننا إن لم يعرفوا من نحن؟
    Não tinham mais família para além uns dos outros — nem sequer sabiam quem eram os seus pais. TED لم تكن لديهم عائلة غير بعضهم البعض... حتى أنهم لم يعرفوا من والديهم.
    Não saberão quem és tu. Por falar nisso, aqui não é Havana nos anos 50. Open Subtitles لن يعرفوا من أنت
    Quando souberem quem és, almofadam a cela. Open Subtitles عندما يعرفوا من أنتِ سيختمون الزنزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus